OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Mentally, she's a mess. Психологически, она в раздрае.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
So I'm a mess. Так что я в раздрае.
So understandably, she's a mess. Сама понимаешь, она в раздрае.
I mean, I'm a mess. Я в полном раздрае.
I am a hot damn mess. Я в жутком раздрае.
I mean, our books are a mess. Бухгалтерия в полном раздрае.
You're in a fine mess now. Вы сейчас в полном раздрае.
The America that I see now is a mess. Та Америка, которую я вижу сейчас, находится в раздрае.
Your brother is miserable, your life is a mess. Твой брат - недотёпа, жизнь в раздрае.
I just talked to him, and he's a total mess. Я говорила с ним, и он в раздрае.
Well, my mom always used to tell us it had nothing to do with us, that he was a total mess with a ton of problems. Моя мама всегда говорила нам, что это никак не связано с нами, что он был в полном раздрае с кучей проблем.


My translations