OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Mentally, she's a mess. Психологически, она в раздрае.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
So I'm a mess. Так что я в раздрае.
So understandably, she's a mess. Сама понимаешь, она в раздрае.
I mean, I'm a mess. Я в полном раздрае.
I am a hot damn mess. Я в жутком раздрае.
I mean, our books are a mess. Бухгалтерия в полном раздрае.
You're in a fine mess now. Вы сейчас в полном раздрае.
The America that I see now is a mess. Та Америка, которую я вижу сейчас, находится в раздрае.
Your brother is miserable, your life is a mess. Твой брат - недотёпа, жизнь в раздрае.
I just talked to him, and he's a total mess. Я говорила с ним, и он в раздрае.
Well, my mom always used to tell us it had nothing to do with us, that he was a total mess with a ton of problems. Моя мама всегда говорила нам, что это никак не связано с нами, что он был в полном раздрае с кучей проблем.

Advert

My translations