Exemples d’usage de "message digest authentication" en anglais avec traduction en russe

<>
The digital signature consists of the encrypted message digest; Цифровая подпись состоит из закодированного резюме сообщения;
Digest authentication for Windows domain servers Краткая проверка для серверов доменов Windows.
A hash function is a mathematical process, based on an algorithm which creates a digital representation, or compressed form of the message, often referred to as a " message digest ", or “fingerprint” of the message, in the form of a “hash value” or “hash result” of a standard length which is usually much smaller than the message but nevertheless substantially unique to it. Функция хеширования представляет собой математический процесс, основанный на использовании алгоритма, который создает цифровое обозначение или сжатую форму сообщения, которая часто называется " резюме сообщения " или " отпечаток " сообщения, в форме " величины хеширования " или " результата хеширования " стандартной длины, которая обычно намного меньше, чем само сообщение, но, тем не менее, по существу относится только к нему.
EOP uses Sender Protection Framework (SPF), DomainKeys Identified Mail (DKIM), and Domain-based Message Authentication, Reporting, and Conformance (DMARC), and other implicit authentications to verify that messages came from the domain they claim to come from. В EOP используются технологии инфраструктуры политики отправителей, DomainKeys Identified Mail (DKIM) и Domain-based Message Authentication, Reporting, and Conformance (DMARC), а также другие методы явной проверки подлинности. Они служат для проверки того, что сообщения поступают именно из тех доменов, которые указаны в самих сообщениях.
Domain-based Message Authentication, Reporting, and Conformance (DMARC) works with Sender Policy Framework (SPF) and DomainKeys Identified Mail (DKIM) to authenticate mail senders and ensure that destination email systems trust messages sent from your domain. Протокол Domain-based Message Authentication, Reporting, and Conformance (DMARC) поддерживается инфраструктурой политики отправителей (SPF) и DomainKeys Identified Mail (DKIM) для проверки подлинности отправителей и подтверждения того, что сообщения, отправленные в конечные почтовые системы из вашего домена, являются доверенными.
In an electronic environment, an unauthorized person may have sent the message but the authentication by code, encryption or the like would be accurate. В электронной среде не уполномоченное на то лицо может направить сообщение, однако его подлинность будет точно удостоверена с помощью кода, шифра или подобных способов.
Diagram showing a forwarded message passing DKIM authentication where the SPF check fails Схема, на которой показана проверка подлинности DKIM: пересланное сообщение не прошло проверку инфраструктурой политики отправителей
These capabilities include the maximum accepted message size and supported authentication methods. Эти возможности включают максимально допустимый размер сообщения и поддерживаемые методы проверки подлинности.
When you configure DKIM, you authorize your domain to associate, or sign, its name to an email message by using cryptographic authentication. При настройке DKIM вы авторизуете домен, чтобы сопоставить его имя с сообщением электронной почты с помощью криптографической проверки подлинности.
Addressed issue that prevents clients from accessing a file server when using Server Message Block 1.0 and NT LAN Manager authentication after an upgrade. Устранена проблема, которая запрещает клиентам доступ к файловому серверу при использовании проверки подлинности SMB 1.0 и диспетчера NT LAN после обновления.
This issue is usually associated with an error message that contains the following phrase: the authentication service may be incompatible with this version of the program. Эта проблема обычно связана с сообщением об ошибке, которое содержит следующую фразу: Служба проверки подлинности несовместима с этой версией программы.
This is beneficial because it allows your customers to build trust with your domain no matter where their mailbox is located, and at the same time Office 365 won't mark a message as spam due to spoofing because it passes authentication checks for your domain. Преимущество этого заключается в том, что ваши клиенты могут устанавливать отношения доверия с вашим доменом, независимо от расположения вашего почтового ящика. Одновременно с этим, Office 365 не будет отмечать сообщения как спам из-за спуфинга, поскольку почта будет проходить проверку подлинности для вашего домена.
However, certain Exchange 2013 features such as Message Records Management (MRM), Exchange In-place Archiving, and In-place eDiscovery are only fully available across your organization by using the new Exchange OAuth authentication protocol. Однако определенные возможности Exchange 2013, такие как управления записями сообщений (MRM), архивация Exchange на месте и обнаружение электронных данных на месте, будут полностью доступны в вашей организации только при использовании нового протокола проверки подлинности Exchange OAuth.
Permissions for email that give direct access to the login authentication message. разрешения для эл. почты, которые дают прямой доступ к сообщению для подтверждения входа.
To do this, S/MIME provides for cryptographic security services such as authentication, message integrity, and non-repudiation of origin (using digital signatures). Для этого S/MIME предоставляет возможности криптографической безопасности, такие как проверка подлинности, обеспечение целостности сообщений и гарантия сохранения авторства (с помощью цифровых подписей).
Example 1: Email authentication of a message sent directly from sender to receiver Пример 1. Проверка подлинности сообщения электронной почты, отправленного непосредственно от отправителя к получателю
Security can be increased by using mutual transport layer security authentication and encryption for message communications. Безопасность можно усилить путем использования взаимной проверки подлинности по протоколу TLS и шифрования при передаче сообщений.
Twitter’s vulnerabilities were technically understood before this event, and the service was already moving toward a more sophisticated authentication model (a password paired with a one-time key from a text message or other device). Уязвимость Twitter была технически понятна еще до случившегося, и сервис уже двигался к более сложной модели аутентификации (пароль в паре с одноразовым ключом из текстового сообщения или другим способом).
a. Place any user authentication method in a clear and conspicuous location to ensure people consent to initiating message threads. а) Разместите способ аутентификации пользователей на видном месте, чтобы получить согласие людей на переписку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !