Exemplos de uso de "message transmissions" em inglês

<>
Delayed fan-out attempts to reduce the number of message transmissions when multiple routing destinations share part of the least-cost routing path. Задержка развертывания призвана уменьшить количество передач сообщений при наличии общего пути маршрутизации с наименьшей стоимостью у нескольких целей маршрутизации.
Message transmission formats for mail sent to external recipients Форматы передачи сообщений, отправленных внешним получателям
The following table describes the message transmission formats that Exchange Online uses to send email messages to external recipients. В следующей таблице описываются форматы передачи сообщений, используемые Exchange Online для отправки сообщений электронной почты внешним получателям.
He sent me the message by telephone. Он послал мне сообщение по телефону.
E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
There was a message for me, wasn't there? Для меня было сообщение, на так ли?
Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices. Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data. Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
Tom has a message for John from Mary. У Тома есть сообщение для Джона от Мэри.
But for these, said another former intelligence official, you need a line of sight, and such transmissions are only effective at relatively short distances. Но для этого, сообщил еще один бывший сотрудник разведки, необходима линия прямой видимости, к тому же такие передачи эффективны только на относительно небольших расстояниях.
He has sent you a new message. Он послал тебе новое сообщение.
Another theory revolved around a long-standing communications technique among Russian spies, known as “burst transmissions,” wherein intelligence operatives transmit data to one another via short-wave radio communications. Другая теория была связана с давно распространенной среди российских шпионов техникой связи, известной как «пакетные передачи», при которых агенты разведки передают друг другу данные по коротковолновой радиосвязи.
Will you leave a message? Вы оставите сообщение?
However, while the KVs were nearly invulnerable to early-war German tanks, they suffered from terrible visibility and defective transmissions. Тем не менее, хотя машины КВ были практически неуязвимы для немецких танков начального периода войны, обзор из них был ужасный, а трансмиссия очень часто ломалась.
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The goal of "synthetic biology," as the field is known, is to move microbiology and cell biology closer to the approach of engineering, so that standardized parts can be mixed, matched, and assembled - just as off-the-shelf chassis, engines, transmissions, and so on can be combined to build a hot-rod. Цель "синтетической биологии", насколько изучена эта область, заключается в перемещении микробиологии и клеточной биологии ближе к подходу инжиниринга, так чтобы стандартизированные части можно было бы смешивать, совмещать и собирать - так же, как готовые шасси, двигатели, коробки передач и так далее можно объединить для создания усовершенствованного автомобиля с форсированным двигателем.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
Maybe I could use an emf scrambler To disrupt his beta wave transmissions. Возможно я мог использовать шифратор эдс чтобы прервать передачу бета-волн.
You have an e-mail message in your inbox. В Вашем почтовом ящике сообщение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.