Sentence examples of "mid-range" in English

<>
A mid-range 1.6 litre Kia is 17,195. 1.6-литровый Kia в средней комплектации стоит 17,195 фунтов.
Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm. "Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги".
It has 440 combat-capable aircraft and multiple mid-range anti-aircraft systems, not to mention a covert nuclear deterrent. У него имеются 440 боеспособных самолетов и множество зенитных систем средней дальности, не говоря о неофициальном потенциале ядерного сдерживания.
According to South Korean news reports, in addition to its existing mid-range Nodong missiles, North Korea has improved its Scud missiles, extending their range to reach Japan’s main islands. В соответствии с новыми имеющимися у Южной Кореи сведениями, в придачу к уже существующим ракетам среднего радиуса действия Нодонг, Северная Корея также модернизировала свои ракеты Скад, расширив диапазон их действия настолько, что они могут достигать главных островов Японии.
It should be noted that one of Russia’s recent EW advances came in the form of a duo/trio of mid-range “Orlan-10” UAVs delivering cell phone jamming capabilities as part of the “Leer-3” system. Следует отметить, что одним из очередных успехов российских разработчиков стало создание многофункционального беспилотного комплекса средней дальности «Орлан-10», включенного в состав комплекса РЭБ «Леер-3» и обеспечивающего подавление сотовой связи.
Mid-range estimates by United Nations demographers suggest that Russia’s population may decline from 145 million today to 121 million by mid-century. Усредненные оценки демографов ООН прогнозируют, что население России может сократиться с 145 млн в настоящее время до 121 млн к середине века.
"If you had a picture, you couldn't have [the model] in a helmet," recalls Jesse Starnes of DoubleStar, one of the mid-range AR-15 makers. «Если ты делал картинку, то человек с оружием не мог быть в каске, - вспоминает Джесси Старнс (Jesse Starnes) из компании DoubleStar, которая занимается изготовлением AR-15.
Assuming “business as usual,” in 2016 these demographic experts estimated a population increase between 108,300 and 492,000 for 2017, with a mid-range estimate of 311,800 more Russians. Исходя из ситуации «бизнес как обычно», российские эксперты в области демографии в 2016 году пришли к выводу о том, что увеличение населения страны в 2017 будет колебаться в пределах от 108 300 человек до 492 тысяч человек, тогда как в среднесрочный прогноз показывал увеличение россиян на 331 тысячу человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.