Sentence examples of "milked" in English

<>
We milked cows, baled hay, fished. Мы доили коров, скирдовали сено, удили рыбу.
But once the cow's been milked, there's no squirting the cream back up her udders. Но раз уж корову подоили, сливки обратно в вымя не вернешь.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
I milked cows every morning, and I had to milk the same cows every evening when I came home from school. Я доил коров каждое утро, и мне надо было доить тех же самых коров каждый вечер, когда я возвращался домой со школы,
Don't see why I've got to lurk about here when I could be getting my Thomas milked in holy ground. Не понимаю, почему я должен сидеть здесь, хотя мог бы доить своего дружка в какой-нибудь Земле обетованной.
It may allow these assets to be milked for private profit, but it keeps a tight grip of them – and by extension on the people who manage them. Оно может позволить кому-то доить эти активы ради личной выгоды, но все равно будет крепко держать их в своих руках — и соответственно, тех людей, которые ими управляют.
What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget? Разве есть связь между покупкой продуктов и использованием гигиенических прокладок?
I get to milk you twice a day. Я буду доить тебя два раза в день.
These wild mares don't give up their milk easily. Дикие кобылы не дадут просто себя подоить.
Because I use skim milk, I can put whipped cream and sugar in it. Потому что я использую обезжиренное молоко, потом взбитые сливки и сахар.
Ah, so that's how you milk a cow? А, так вот как доят корову?
No, I'm always up at this hour to milk the cows, make sure Ma's warming the griddle. Нет, я всегда встаю в этот час, чтобы подоить коров и убедиться, что матушка растопила печь.
He later argued that Danone should be considered "French" because its "milk collection and its water sources are in France." Позже он утверждал, что Danone нужно считать "французским", поскольку "молоко и вода, которую он использует в производстве, добываются во Франции".
“But now there are many actors eager to milk businesses.” — Но теперь появилось множество действующих лиц, каждое из которых стремится доить бизнес».
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
Using land that cannot support conventional agriculture, pastoralists and agro-pastoralists produce meat, milk, and livestock products that sustain millions. Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.
I can get you milk, I can churn you butter. Умею доить, умею сбивать масло.
For me, a woman who gets up at 5 a.m. to milk a cow is creative because she produces something. На мой взгляд, женщина, встающая в пять утра, чтобы подоить корову, созидательница, потому что она что-то производит.
Then, in a jab at competitors substituting palm oil for real milk, he added: “It’s hard to win without doping.” Затем — с презрением к конкурентам, использующим пальмовое масло вместо настоящего молока — он добавил: «Без разбавления конкурировать трудно».
They then milk the state company in the interests of their "buyer." Затем руководители начинают доить компанию в пользу «покупателя».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.