Sentence examples of "milliseconds" in English

<>
The duration in milliseconds of each image. Длительность показа каждого изображения, в миллисекундах.
Show the next picture for 240 milliseconds. Показать следующую картинку на 240 миллисекунд.
In currency trading, rates fluctuate in milliseconds. В торговле валютой ставки меняются за миллисекунды.
It can do this in 14 milliseconds. И делает он это за 14 миллисекунд.
Time of update (epoch time in milliseconds) Время обновления (время периода в миллисекундах)
So, show the original picture for 240 milliseconds. Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд.
At ForexTime your trades will be executed in milliseconds. В ForexTime ваши сделки будут исполнены в считанные миллисекунды.
The duration in milliseconds of the crossfade transition between images. Длительность плавного перехода одного изображения в другое (в миллисекундах).
By comparison, it takes the human eye 350 milliseconds to blink. Для сравнения – человеческому глазу для того чтобы мигнуть требуется 350 миллисекунд.
Species identification will partly rely upon the duration of one syllable usually in milliseconds. Идентификация видов частично полагается на продолжительность слога, обычно в миллисекундах.
“To make the leap and suggest that the grid is milliseconds away from collapse is irresponsible.” — Строить предположения и говорить о том, что сеть в миллисекундах от краха, это безответственно».
Ultra-high frequency trading (UHFT) refers to strategies that hold assets on the order of seconds and milliseconds. К сверх-высокочастотной торговле (Ultra-high frequency trading, UHFT) относятся стратегии, которые держат активы несколько секунд или миллисекунд.
"We consistently execute 99.9% of all trades in less than 1 second, with an average execution speed of just 60 milliseconds." "Мы последовательно исполняем 99.9% всех сделок менее чем за 1 секунду, со средней скоростью исполнения всего 60 миллисекунд."
Enter the time, in milliseconds, that an allocation step will wait for a system resource that is locked by another allocation step. Введите время (в миллисекундах), в течение которого на данном этапе распределения будет ожидаться системный ресурс, заблокированный на другом этапе распределения.
The RPC Averaged Latency performance counter records the average time, in milliseconds (ms), that it takes for the last 1024 packets to be processed. Счетчик производительности Средняя задержка RPC регистрирует среднее время (в миллисекундах) обработки последних 1024 пакетов.
• Timer delay in msec between tick packages: specifies the time in milliseconds that the system will wait before it starts processing the next tick package. • Задержка между пакетами тиков: установить в миллисекундах время задержки между двумя пакетами тиков.
The system would send the order, wait approximately 20 milliseconds and then only if the offer was still there was it considered as an executed trade. Система посылала заявку, ждала приблизительно 20 миллисекунд и затем только, если предложение было все еще в силе, можно было говорить о совершенной сделке.
You shoot a nuclear weapon at this thing, you have to blow it up within a few milliseconds of tolerance or else you'll just miss it. Вы запускаете в астероид ядерный снаряд, и должны взорвать его с точностью до миллисекунд, иначе упустите момент.
If you can delete cells just for a few milliseconds or seconds, you can figure out what necessary role they play in the circuits in which they're embedded. Если можно удалять клетки за несколько миллисекунд или секунд, то можно выяснить их функцию в той области, где они находятся.
We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner. Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.