Sentence examples of "mineral and chemical company" in English

<>
Oh, she was taking rock samples and measuring mineral and chemical content. О, она брала образцы горных пород и измерение минерального и химического содержания.
At any rate, I had just arrived in New York from a visit to the headquarters of the Dow Chemical Company at Midland, Michigan. Я только что приехал в Нью-Йорк после посещения штаб-квартиры компании Dow Chemical в Мидленде, штат Мичиган.
“The former,” they write, “implies the existence of environs offering liquid water and chemical sources of energy — i.e. habitability — while the latter implies the discovery of life on Mars.” «В первом случае, — пишут они, — предполагается наличие среды, предоставляющей жидкую воду и химические источники энергии, то есть, это должна быть пригодная для жизни среда. А второй случай предполагает открытие жизни на Марсе».
Siberia and the Russian Far East — sparsely populated regions holding significant mineral and hydrocarbon resources — border China, North Korea, Mongolia and Kazakhstan and have a 4,500-kilometer (2,800-mile) Pacific coastline. Сибирь и российский Дальний Восток это малонаселенные регионы с большими запасами полезных ископаемых и углеводородных ресурсов. Они граничат с Китаем, Северной Кореей, Монголией и Казахстаном, и имеют тихоокеанскую береговую линию длиной 4500 километров.
An example of this is the Dow Chemical Company, with a record of achievements over the last ten years that is frequently considered to surpass that of any other major chemical company in this country, if not in the entire world. Пример тому дает Dow Chemical Company, достижения которой за последние десять лет превосходят, по мнению многих, достижения любой другой крупной химической компании в США, а возможно, и в мире.
In the SpaceWorks habitat, robotic arms in the module would be programmed to carry out routine chores, manipulate astronaut limbs, and check body sensors, urine evacuation lines, and chemical feeds. В космическом доме SpaceWorks Enterprises модульные механические манипуляторы запрограммированы таким образом, чтобы выполнять рутинную домашнюю работу, давать нагрузку конечностям астронавтов, проверять датчики на теле, опорожнять емкости с мочой и контролировать подачу питательных веществ.
It has significant mineral and energy resources and is a major producer of oil and natural gas, but it will require massive new investments to extract new reserves. Россия обладает значительными минеральными и энергетическими ресурсами и добывает много нефти и природного газа, однако для освоения новых месторождений ей понадобятся огромные капиталовложения.
While his comments were directed primarily at matters within Dow, I decided that at least two of them were equally appropriate to my own business, in that they could be applied at least as well as to optimizing the selection of investments as to matters internal to the Dow Chemical Company. Эти высказывания касались вопросов, имеющих прямое отношение к компании Dow, но по крайней мере два высказывания я посчитал вполне подходящими и для моего бизнеса, поскольку к оптимизации выбора объектов для инвестиций они имели не меньше отношения, чем к внутренней жизни Dow Chemical Company.
The firm restructured the divisions by the industry served rather than by the physical and chemical composition of the products being manufactured. Фирма должна была реструктурировать свои отделения по принципу обслуживаемой отрасли, а не физической или химической общности производимой продукции.
But there is no institutionalized means to discuss and resolve the dispute, which is taking on greater significance almost daily, owing to the belief that vast mineral and energy resources lay on the sea bed around the Spratlys. Но отсутствуют институционализированные средства для обсуждения и решения спорных вопросов такого рода, которые становятся все более значимыми из-за того, что предполагается, что на территории острова и на дне моря вокруг острова Спратли расположены огромные минеральные и энергетические ресурсы.
Technological efforts are now channeled in two directions: to produce new and better products (in this connection, research scientists may, of course, do somewhat more for a chemical company than for a grocery chain) and to perform services in a better way or at a lower cost than in the past. Технические усилия сегодня ориентированы на двух направлениях: производить новые и улучшенные продукты (с этой стороны исследователи могут оказать химической компании помощь несколько более значимую, нежели сети бакалейных магазинов); оказывать услуги более высокого качества или с более низкими издержками, чем в прошлом.
Not so very long ago it seemed that outstanding technical ability was vital only to a few highly scientifically oriented industries such as electronics, aerospace, pharmaceutical and chemical manufacturing. Еще сравнительно недавно казалось, что выдающаяся техническая компетентность является жизненно важной только для ограниченного набора высокотехнологичных наукоемких отраслей, таких как электроника, аэрокосмическая, фармацевтическая и химическая промышленность.
Thanks for coming to the mineral and rock show with me. Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней.
However, by the spring of 1947 I decided that the Dow Chemical Company would be my choice. Весной 1947 года я все-таки решил сделать выбор в пользу Dow Chemical Company.
"I suspect that until this earning betterment comes and chemical profit margins grow and continue to broaden for a period of time, the institutional buyer will generally fail to look beneath the surface and will largely stay away from this stock. Подозреваем, что пока не произойдет указанного увеличения доходов и рентабельность химических производств не станет выше, а ее рост не продлится в течение некоторого времени, институциональные инвесторы не сумеют разглядеть того, что скрыто от поверхностного взгляда, и воздержатся от покупки акций.
China will never be interested in Russia’s economic and political modernization, for it prefers Russia to remain a source of mineral and energy resources and a vast “strategic rear” in its looming challenge with the United States. Китай никогда не будет интересовать экономическая и политическая модернизация России, поскольку он предпочитает, чтобы Россия осталась источником минеральных и энергетических ресурсов, а также обширного «стратегического тыла» в его нарастающем кризисе в отношениях с США.
The Dow Chemical Company, Du Pont, and International Business Machines are good examples of this type of growth stock. Dow Chemical Company, DuPont и International Business Machines представляют собой хорошие примеры этого типа акций роста.
"A somewhat similar situation may be occurring in the second half of 1957 in the case of the Food Machinery and Chemical Corporation. «В какой-то мере схожая ситуация имела место во второй половине 1957 года с Food Machinery and Chemical Corporation.
We have more than one fourth of the fresh water of the world and immense energy, mineral and food resources; we boast the greatest tropical rain forest in the world and colossal mountains, deserts and prairies. Мы располагаем почти четвертой частью всех мировых запасов пресной воды, имеем энергоресурсы, природные ресурсы и продовольственные ресурсы; мы имеем самые протяженные тропические леса в мире и огромные горы, пустыни и прерии.
I have already referred to the Dow Chemical Company and may do so several times again, as I believe this company, which over the years has proven so rewarding to its stockholders, is an outstanding example of the ideal conservative long-range investment. Мы уже обращались к примеру Dow Chemical Company и, наверное, сделаем это еще не раз, поскольку, на наш взгляд, эта компания, столь высоко вознаградившая своих акционеров, является замечательным примером идеального долгосрочного консервативного инвестирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.