Sentence examples of "mineral" in English with translation "минерал"

<>
They dropped off drugs, guns, everything vegetable and mineral, never animal. Они бросали наркоту, оружие, всякие овощи и минералы, но не животных.
Thanks for coming to the mineral and rock show with me. Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней.
It was sodium, and the mineral content suggests it was sea salt. Это натрий, и судя по содержанию минералов - это морская соль.
Because the aid and oil or mineral money acts the same way. Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково.
The increase could be imposed through profit or mineral extraction taxes, he said. Увеличение можно обеспечить за счет налога на прибыль или на добычу минералов, сказал он.
Uh, it is a dense mineral deposit which grows in the throat sack. Дело в минерале, который вырабатывается в их зеве.
So, anyway, there's this big, uh, rock and mineral show next week in Santa Monica and. В общем, на следующей неделе будет большая выставка камней и минералов - в Санта Монике.
And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity. Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции.
In the interim, the Group has met with the association of mineral exporters in Goma, which represent all registered exporting companies. Тем временем Группа встречалась с работниками ассоциации экспортеров минералов в Гоме, которая представляет интересы всех зарегистрированных экспортных компаний.
melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment. меланхолия, депрессия, скопление жира в брюшной полости, потеря костных минералов, повышенный риск сердечно-сосудистых заболеваний, наряду с уменьшением размеров гиппокампа и ухудшением памяти.
This process visibly ages the piece and creates a true mineral match, which, according to my research, can fool experts and spectrographic analysis alike. Этот процесс визуально старит предмет и изменяет структуру минералов, что, согласно моим исследованиям, может обмануть экспертов и спектральный анализ.
In imports, changes in the commodity structure had a similar direction as in exports (increased share of electromechanical, metallurgy, mineral, agriculture and food products). В сфере импорта изменения в товарной структуре имели такую же направленность, как в области экспорта (повышение доли электротехнических изделий, металлопродукции, минералов, сельскохозяйственной и продовольственной продукции).
UNCTAD's initiative, the Mineral Resources Forum provides (online) information and resources including publications on issues related to mining, minerals, metals and sustainable development. Созданный по инициативе ЮНКТАД Форум по минеральным ресурсам предоставляет (онлайновую) информацию и ресурсы, включая публикации по вопросам, касающимся горного дела, минералов, металлов и устойчивого развития.
Many countries with significant mineral deposits or valuable cash crops are in the grip of repressive or corrupt regimes or torn apart by armed conflict. Многие страны с существенными залежами минералов или ценными товарными культурами находятся во власти репрессивных или коррумпированных режимов или страдают от вооруженного конфликта.
The MDC represented a consortium of investors from national governments and international funds (vying for long-term territorial and mineral rights) and individual billionaires (with more idealistic motives). MDC это консорциум инвесторов из числа государств и международных фондов (которые борются за долгосрочные территориальные права и права на добычу минералов), а также отдельных миллиардеров (с более идеалистическими устремлениями).
Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease. Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний.
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody. Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет.
The chief mining inspector at Numbi noted that the main buyer of cassiterite is WMC, which, according to official documents, has bought dozens of tons of the mineral, while MH1 is the main buyer of coltan. Главный горный инспектор в Нумби отметил, что основным покупателем касситерита является компания WMC, которая, согласно официальным документам, приобрела десятки тонн этого минерала, а компания MH1 является основным покупателем колтана.
Diamond means a natural mineral consisting essentially of pure crystallized carbon in the isometric system, with a hardness on the Mohs (scratch) scale of 10, a specific gravity of approximately 3.52 and a refractive index of 2.42. Алмаз означает природный минерал, состоящий по сути из чистого кристаллизованного углерода в изометрической системе с твердостью по шкале Мохоса (царапание) 10, удельным весом примерно в 3,52 и показателем преломления в 2,42,
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar. Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.