Sentence examples of "ministry of defense" in English

<>
Some paintings stolen from the Ministry of Defense. Какие-то картины, украденные у Министерства обороны.
The Chinese Ministry of Defense offered some additional details. Китайское Министерство обороны сообщило некоторые дополнительные детали.
UAC has not signed a production contract with the Russian Ministry of Defense. Вместе с тем, Российская самолетостроительная корпорация МиГ, входящая в состав ОАК, пока не подписала контракт на производство самолетов с российским Министерством обороны.
The pilot, according to the Russian Ministry of Defense, was recovered without incident. По сообщению российского Министерства обороны, летчик выжил и был поднят на борт.
Russia’s Ministry of Defense later denied that the strike had ever happened. Министерство обороны России впоследствии опровергло факт нанесения авиаудара.
His LinkedIn profile currently lists him as working at the British Ministry of Defense. В его профиле на LinkedIn написано, что сейчас он работает в Министерстве обороны Соединенного Королевства.
The Ministry of Defense and “Ukroboronprom,” the state agency responsible for military production, must be streamlined. Надо оптимизировать и упорядочить министерство обороны и государственный «Укроборонпром», отвечающий за военное производство.
Reading the press releases of the Russian Ministry of Defense alone does not provide the entire story. Если читать пресс-релизы российского Министерства обороны, то полного представления о действительности не получишь.
At the Ministry of Defense, the Ukrainians are trying to change their process of procurement and logistics. Министерство обороны пытается внести изменения в процесс закупок и логистики.
On May 20, the Ministry of Defense officially reported on Shoigu’s comments at its regular Board session. 20 мая Министерство обороны официально сообщило о комментариях Шойгу, сделанных им на очередном заседании Коллегии военного ведомства.
A Russian Mi-28 helicopter crashed in Syria Tuesday, according to a statement by the Russian Ministry of Defense. Согласно заявлению российского Министерства обороны, во вторник в Сирии потерпел крушение вертолет Ми-28.
The MoD [Ministry of Defense] wants an AESA radar, but wants it [the MiG-35] as cheaply as possible. Министерство обороны хочет получить РЛС с АФАР, но покупать Миг-35 оно желает как можно дешевле.
“It was designed for [the] MoD [Ministry of Defense] for a country but they could not obtain the financing. — Комплекс был предназначен для министерства обороны одной страны, однако они не смогли получить финансирование.
The recent leak from Britain's Ministry of Defense of a discussion paper on troop withdrawal highlights this desire. Недавняя утечка из министерства обороны Великобритании документа о выводе войск из Ирака подчеркивает это желание.
First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense. Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны.
The Russian Ministry of Defense has already conducted preliminary tests involving a two-meter-deep swamp and a column of heavy, tracked vehicles. Российское Министерство обороны уже провело предварительные испытания, включая преодоление машинами на гусеничном ходу болота глубиной 2 метра.
Therefore the Ministry of Defense began to set up new divisions — and not just limited to the three divisions that Shoigu recently mentioned. Поэтому Министерство обороны и начало создавать новые дивизии, не ограничиваясь теми тремя, о которых недавно заявил Шойгу.
A 2003 Ministry of Defense report revealed Russia’s disdain for Iran’s nuclear ambitions, leading Russia to cut assistance to the project. В докладе министерства обороны 2003 года прозвучало явное презрение России к ядерным амбициям Ирана, и в результате Россия сократила свою помощь в реализации ядерной программы.
According to the Russian Ministry of Defense, the launch was designed "to test an advanced combat payload" which is designed to “overcome missile defenses.” Как сообщило российское Министерство обороны, пуск был произведен для проверки перспективного боевого оснащения, которое «предназначено для преодоления противоракетной обороны».
“It’s tough to say at this point — its development will require major resources by the Ministry of Defense,” Bendett told The National Interest. «Пока трудно что-либо сказать-для разработки такого самолета Министерству обороны нужно будет выделить немало ресурсов», — заметил Бендетт National Interest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.