Sentence examples of "mixed" in English

<>
A mixed market in oil Смешанные движение на рынке нефти.
Organization is in mixed mode Организация находится в смешанном режиме
The Mixed Blessing of Genetic Choice Неоднозначное благо генетического отбора
Can't run mixed reality Не удается запустить смешанную реальность
All those emotions mixed with the Supermoon. Все эти эмоции перемешаны с Суперлунием.
The United States sends mixed signals depending on which branch of government, agency, or senior official is speaking. Соединенные Штаты направляют противоречивые сигналы в зависимости от того, от какой ветви правительства, ведомства или высокопоставленного чиновника они исходят.
Which separations were mixed up to make those pictures? Вопрос: какие разделения перемешивались для получения этих картин?
They think Ethan Whitehorse may be mixed up in it. Они думают, что Итан Уайтхорс может быть замешан.
I'm all mixed up Я все перепутал
I mixed in a little bit of sedative too. Я примешал немного и успокоительного.
At a planning meeting last week before the protest, the nationalists stuck out among the mixed crowd. На прошлой неделе на организационном заседании перед протестами националисты резко выделялись из пестрой толпы.
Please, not so muddled up like a mixed forest, right? Пожалуйста, не мешайте всё в кучу, хорошо?
Microsoft Windows 2000 Server mixed Microsoft Windows 2000 Server, смешанный режим
Select Settings > Mixed reality > Uninstall. Выберите Параметры > Смешанная реальность > Удалить.
The results are mixed, at best. Результаты, в лучшем случае, неоднозначны.
Oil is a mixed blessing. Нефть - это смешанное благословение.
I mashed it, I mixed it, I spread it. Я размяла это, перемешала, и намазала.
Ir seems clear that in these proposals both, long-term and short term objectives are mixed together while justifying the strategic importance of improving the existing Euro-Asian links. По всей видимости, понятно, что в этих предложениях изложены как долгосрочные, так и краткосрочные цели, обусловливающие стратегическую важность усовершенствования существующих евро-азиатских соединений.
They wanted a society in which races and ethnic groups and religious denominations mixed freely. Они желали создать общество, в котором расы, этнические группы и вероисповедания могли бы свободно перемешиваться.
I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. Я говорю о копе, который замешан в наркоте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.