Beispiele für die Verwendung von "mold" im Englischen

<>
Bring me the cake mold. Принеси форму для выпечки.
Yeah, it's a hybrid slime mold. Да, это гибридная форма плесени.
It'll mold itself around any object and form a protective layer. Он формирует себя вокруг любых обьектов в виде защитного слоя.
The mold for the cranberry ring isn't in the kitchen. Формочка для клюквенного кольца находится не на кухне.
Other typical target industries include metal working, production of plastic parts and components, mold and die manufacturing, printing and packaging, and business services (accounting, legal and IT services). Другие типичные подходящие для таких программ отрасли включают в себя металлообработку, производство узлов и компонентов из пластмасс, производство формовочных и штамповочных изделий, типографские и упаковочные работы и деловые услуги (бухгалтерский учет, юридические услуги и услуги в области ИТ).
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
I got a little present for us in the mold. Я нашел нам небольшой подарочек в плесени.
But some alert commentators understand that particularly effective leaders can mold the public in ways that they, the elites, don’t appreciate. Но некоторые наблюдательные и бдительные комментаторы понимают, что особо эффективные лидеры могут «обрабатывать» общественность и формировать ее мнение такими способами, которые они, элиты, не одобряют.
For instance, we have a brain mold because one of the sessions is gonna be talking about our minds and how they need to * the word of God. У нас, например, есть мозговая формочка потому что на одном из занятий мы говорим о нашем мозге и о том, как его необходимо питать словом Божьим.
The mold gave us kerf marks on the blade - they're bent and irregular. Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные.
Yeah, the dead jock with the killer mold in his wall. Да, мертвый шизик с убийственной плесенью в стенах.
A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold. Самоорганизующаяся сеть, набор узлов, которая формирует целое, более крупное, чем предполагалось ранее, и остается неуправляемой, как миксомицеты.
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people. А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей.
Not even to address the mold on the wall behind that cabinet? Даже, чтобы устранить плесень на стене за этим кабинетом?
History used to be in the hands of public authorities, scholars, and specialized peer groups which used it to mold the collective meaning of a nation. История в прошлом находилась в руках органов государственной власти, учёных и специализированных привилегированных групп, которые использовали её для формирования консолидирующей идеи о предназначении нации.
There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы.
“Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget. «Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета.
By all accounts, Putin bought into the dream of constructing the new Soviet man and did not initially appear to be in the mold of previous Russian autocrats. По всеобщему признанию, Путин поверил в эту мечту о формировании нового советского человека и вначале не вписывался в рамки прежних российских самовластных правителей.
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха.
Mold was under the floorboards, under the kitchen, and the two bedrooms on the left. Плесень была под паркетом - на кухне и в двух спальнях слева.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.