Usage examples of "molestation" in English with translation to Russian

<>
It also addresses forms of sexual abuse like rape, molestation, indecent assault and sodomy, most of which are committed against women and children. В нем также говорится о таких формах сексуального надругательства, как изнасилование, приставание, непристойное нападение и сексуальные извращения, совершаемых в основном в отношении женщин и детей.
State agents may commit violence on the streets and in custodial settings, and include acts of sexual violence including rape, sexual harassment and molestation. Представители государства могут осуществлять насилие на улицах и в местах заключения и совершать акты сексуального насилия, включая изнасилование, сексуальные домогательства и приставание.
Molestation's hard to prove. Приставание трудно доказать.
Bullying, pornography, and child molestation have been around forever. Травля, порнография, растление малолетних существовали всегда.
Telling the media we were trying to rule out child molestation is filling up your murder room with Coach Frey's former students, and they have some sad stories to tell, captain. Капитан, сказав журналистам, что мы пытаемся снять подозрения в растлении малолетних, мы вызвали шквал обращений от бывших учеников тренера Фрея, и у каждого своя грустная история.
So you're saying that the percentage of the population is equal to the percentage of child molestation? Так вы говорите, что процент населения, равен проценту совращения детей?
Section 107 (1) of the IFLA empowers the court to order any person to refrain from acts of molestation pending any matrimonial proceedings or on or after the grant of an order of divorce or annulment. Статья 107 (1) ШСК наделяет суд полномочиями предписать любому лицу воздерживаться от сексуальных домогательств до начала разбирательства семейного дела, а также в момент или после издания постановления о разводе или признания брака недействительным.
The report highlights the particular plight of girls who have suffered abuses such as rape and sexual molestation during armed conflict and the difficulties they experience in reintegrating into their families and communities in the aftermath of war. В этом предстоящем докладе рассказывается о крайне бедственном положении девочек, ставших в ходе вооруженных конфликтов объектом таких надругательств, как изнасилования и развратные действия, и тех трудностях, которые они испытывают при возвращении в свои семьи и общины после войны.
This forthcoming report highlights the particular plight of girls who have suffered abuses such as rape and sexual molestation during armed conflict and the difficulties they experience in reintegrating into their families and communities in the aftermath of war. В этом предстоящем докладе рассказывается о крайне бедственном положении девушек, ставших в ходе вооруженных конфликтов объектом таких злоупотреблений, как изнасилования и развратные действия, и тех трудностях, которые они испытывают при возвращении в свои семьи и общины после войны.
At the National Bureau of Investigation, a Violence Against Women and Children Division investigates cases and provides protective services, counseling, medical examination and assistance, and proper custody to child victims of molestation or rape, and victims of drug abuse. Отдел по борьбе с насилием в отношении женщин и детей при Национальном бюро расследований занимается расследованием дел и обеспечением защиты, а также дает консультации, оказывает медицинскую помощь и проводит медосмотр, предоставляет убежище детям, ставшим жертвами растления, изнасилования или наркомании.
Both the old and the new Codes had included a whole range of crimes against women in addition to rape, such as illegal abortion, sexual molestation, sex with a minor, coercion into acts of a sexual nature and, in another area, denying employment to a pregnant or nursing mother. Как в старом, так и в новом кодексе перечисляется целый ряд преступлений против женщин помимо изнасилования, таких, как нелегальный аборт, сексуальное надругательство, половое сношение с несовершеннолетним, принуждение к действиям сексуального характера и — в другой области — отказ в приеме на работу беременных женщин или кормящих матерей.
Chapter 19 of the Criminal Code of the Republic of Macedonia sanctions the following criminal offences: rape, sexual intercourse with a helpless person, child molestation, sexual intercourse by abusing one's position, satisfying one's sexual desires in the presence of another person, solicitation and provision of sexual activities and incest. Глава 19 Уголовного кодекса Республики Македонии предусматривает наказание за следующие уголовные преступления: изнасилование, сексуальный контакт с беспомощным лицом, покушение на растление малолетнего, сексуальный контакт путем злоупотребления должностным положением, удовлетворение сексуальных желаний в присутствии другого лица, подстрекательство и обеспечение предоставления сексуальных услуг и кровосмесительство.
It is illegal to purchase sexual services from anyone (regardless of age or sex), but if the victim is between 15 and 18, a sentence for sexual molestation is imposed on the client or person who induces the child to participate in such an act, or if the act is an element in the production of pornographic pictures. Закон запрещает получать от кого-либо (независимо от возраста или пола) сексуальные услуги за вознаграждение, но если пострадавшее лицо находится в возрасте от 15 до 18 лет, то наказанию за половое растление подвергается клиент или лицо, которое склоняет ребенка к участию в половом акте, в том числе если этот акт используется для производства порнографических материалов.
The Committee is concerned about reports of violence suffered by women in particular during the police operation carried out in May 2006 in San Salvador Atenco, and especially the alleged cases of torture, including rape, as well as other forms of sexual violence such as molestation and threats of rape, ill-treatment, and other abuses committed by members of the security forces and other law enforcement officials. Комитет встревожен сообщениями о случаях насилия, в частности в отношении женщин во время операции, проведенной силами полиции в Сан-Сальвадор-Атенко в мае 2006 года, особенно утверждениями о случаях пыток и изнасилований, а также других форм сексуального насилия, таких, как нарушение физической неприкосновенности и угрозы изнасилованием, жестокого обращения и других злоупотреблений со стороны сотрудников сил государственной безопасности и других должностных лиц правоохранительных органов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!