Sentence examples of "most likely" in English

<>
Most likely, they do not. Скорее всего, нет.
This is the most likely scenario. Это наиболее вероятный сценарий;
The answer is most likely both and neither. Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и "да", и "нет".
Most likely made by Dicks. Скорей всего "Дикс".
And, most likely, the worst is yet to come: И по всей вероятности, худшее все еще впереди:
Moreover, the domestic political calendar will most likely prolong the coalition talks. Кроме того, внутриполитический календарь, по всей видимости, приведёт к затягиванию переговоров о коалиции.
Yeah, well, they're most likely Kama 'aina. Да, но они, вероятней всего, местные.
Most likely, it’ll break. Скорее всего, он сломается.
Which of these four scenarios is most likely? Какой из этих четырех сценариев является наиболее вероятным?
Most likely, this proliferation of innovation is just the beginning. Вероятнее всего, это распространение инноваций является только началом.
He blends in and is most likely unassuming. Скорей всего, в жизни он скромный и незаметный.
No, Yeltsin gently shifted his premier into managing a future presidential campaign, most likely Yeltsin's own. Нет, Ельцин по-джетльменски отправил своего премьера заниматься будущей президентской кампанией, по всей вероятности, собственно Ельцина.
Their time is coming, most likely with a president they support in 2020. Их время наступит, по всей видимости, с тем президентом, которого они поддержат в 2020 году.
If you like taking chances, then most likely you will strive for greater trading volumes, exposing yourself to greater danger. Если же у вас присутствует повышенное чувство к риску, то вероятней всего вы будете стремиться к большим торговым оборотам, подвергая себя большей опасности.
Well, most likely it would. Скорее всего, да.
It seems most likely, but no one really knows. Такое развитие событий кажется наиболее вероятным, но на самом деле никто точно этого не знает.
Unfortunately, like Africa’s water resources, it is most likely to be wasted. К сожалению, как и водные ресурсы Африки, он, вероятнее всего, будет утерян.
Most likely on a data farm out West. Скорей всего, она прячется где-то на западе.
In the first financial period, and most likely thereafter as well, legal aid and legal detention matters should be handled by the same Office. В течение первого финансового периода и, по всей вероятности, в последующем вопросами юридической помощи и законного заключения под стражу и содержания под стражей должно заниматься одно подразделение.
South Africa will most likely soon be home to parallel markets, with extensive laundering of illegal horn. По всей видимости, в ЮАР вскоре появятся параллельные рынки, на которых будут активно отмываться нелегальные рога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.