Sentence examples of "move" in English with translation "перевозиться"
Translations:
all15030
двигаться2245
перемещать1993
перемещаться1409
двигать1145
шаг920
движение795
переходить667
переезжать519
перемещение518
переносить277
ход218
передвигать141
передвигаться109
отходить93
перевозить61
перевод50
перебираться42
переезд40
переселяться40
сдвигаться38
вставать28
волновать25
ходить18
шевелиться16
переноситься16
выселять11
подвинуть11
пошевелить8
шевелить8
переселить8
перестановка6
подвигать6
перевозиться6
перетаскивать5
подвинуться4
пошевелиться4
дергаться4
тронуться с места4
передвинуться3
пододвинуть2
перевесить2
мах2
переселять2
шевельнуть1
поводить1
податься1
шевельнуться1
пододвигать1
сподвигнуть1
выселяться1
задвигаться1
подаваться1
other translations3502
For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to the mission area, the port of embarkation/disembarkation will be an agreed border crossing.
Для стран, не имеющих выхода к морю, а также для стран, где имущество в район проведения миссии перевозится по автомобильным или железным дорогам, портом погрузки/разгрузки будет согласованный пункт пересечения государственной границы.
Because they are small and easily concealed, they are readily moved from one country to another for the purpose of tax evasion, money laundering or to circumvent trade agreements.
Поскольку они невелики по размеру и их легко спрятать, они без труда перевозятся из страны в страну для целей уклонения от уплаты налогов, отмывания денег или обхода торговых соглашений.
If we build all these nuclear power plants, all that waste is going to be on hundreds, if not thousands, of trucks and trains, moving through this country every day.
Если возвести такое количество ядерных станций, то отходы от них будут перевозиться на сотнях и тысячах грузовиков и вагонов по нашей стране каждый день.
For landlocked countries, or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of embarkation/disembarkation will be an agreed border crossing point.
Для стран, не имеющих выхода к морю, или стран, в которых имущество перевозится в район миссии и из него автомобильным или железнодорожным транспортом, в качестве порта погрузки/выгрузки указывается согласованный пункт пересечения границы.
When cargo is moved between a country that belongs to a particular Customs transit regime (such as TIR) and one that does not, transshipment of cargo from one truck onto another may become necessary, which is a serious obstacle to efficient continuous transport operations.
Если грузы перевозятся между страной, применяющей какой-либо определенный режим таможенного транзита (например, режим МДП), и страной, не применяющей такого режима, может оказаться необходимой перевалка грузов при пересечении границы, что является серьезным препятствием для развития эффективных бесперебойных транспортных операций.
The Government of the Sudan has violated the provisions of paragraph 7 of resolution 1591 (2005) by failing to request advance approval from the Committee for the movement of aviation fuel for military purposes into Darfur, whether that fuel is moved by the Government itself or private entities such as the Matthews Petroleum Company operating in the Sudan.
Правительство Судана нарушает положения пункта 7 резолюции 1591 (2005), поскольку оно не направляет заблаговременно просьбу в Комитет для получения разрешения на поставку в Дарфур авиационного топлива для военных целей независимо от того, перевозится ли это топливо самим правительством или частными компаниями вроде «Маттьюс петролеум компани», которые действуют в Судане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert