Sentence examples of "multilateral cooperation" in English

<>
All of them require multilateral cooperation. Все эти глобальные вызовы современности требуют многостороннего сотрудничества.
These tasks cannot be accomplished unilaterally – multilateral cooperation is indispensable. Данные задачи невозможно решить в одностороннем порядке – необходимо многостороннее сотрудничество.
Will China's rise open up greater opportunities for multilateral cooperation? Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества?
America needs to pay more attention to soft power and to multilateral cooperation. Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству.
He called for a reinforcement of bilateral and multilateral cooperation and information exchange. Оратор призвал к укреплению двустороннего и многостороннего сотрудничества и улучшению обмена информацией.
Oil at $30/barrel does not turn Putin into an enthusiast for multilateral cooperation overnight. После падения цен на нефть до 30 долларов за баррель Путин не бросился на утро изо всех сил налаживать многостороннее сотрудничество.
Multilateral cooperation remains absolutely indispensable in pursuing the noble goals of disarmament and non-proliferation. Многостороннее сотрудничество остается абсолютно необходимым в деле достижения благородных целей разоружения и нераспространения.
Japan also fulfills its commitment to multilateral cooperation through financial contributions to the international organizations and fora. Кроме того, Япония реализует свою приверженность многостороннему сотрудничеству с помощью финансовых взносов, предназначенных для международных организаций и форумов.
Regional defense also warrants improved multilateral cooperation — something which should minimize concerns over an increased Japanese role. Региональная оборона также дает основания для налаживания и расширения многостороннего сотрудничества – а это должно снизить обеспокоенность по поводу усиления роли Японии.
Italy supports and co-finances a number of activities to facilitate access to technologies through bilateral and multilateral cooperation. Италия поддерживает и совместно финансирует ряд мероприятий, призванных облегчить доступ к технологиям в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества.
Such coordination would infringe on central-bank independence no more than multilateral cooperation undermines the sovereignty of the countries involved. Подобная координация ущемит независимость центрального банка не больше, чем многостороннее сотрудничество подрывает суверенитет стран-участниц.
Worse, while promoting multilateralism on the world stage, China has given the cold shoulder to multilateral cooperation among river-basin states. Хуже того, развивая принцип многосторонних отношений на мировой арене, Китай проявляет безразличие к многостороннему сотрудничеству между государствами бассейна данной реки.
Over 50 % of respondents reported on existing twinning arrangements and some of them included information on multilateral cooperation in their responses. более 50 % респондентов сообщили о партнерских соглашениях, и некоторые из них в свои ответы включили информацию о многостороннем сотрудничестве.
In addition, bilateral and multilateral cooperation with advanced countries experienced in developing and operating nuclear power plants has become a necessity. Помимо того, возникла необходимость в двустороннем и многостороннем сотрудничестве с развитыми странами, располагающими опытом в строительстве ядерных энергетических установок и управлении ими.
Noting that the international commerce in acetic anhydride makes regional, international and multilateral cooperation essential to prevent its diversion to illicit channels, принимая во внимание, что в силу междуна-родного характера торговли ангидридом уксусной кис-лоты региональное, международное и многостороннее сотрудничество становится важным условием предо-твращения его утечки в незаконные каналы,
Multilateral cooperation is possible in tracing financial flows, which can help to deprive terrorists of resources as well as provide useful information. Многостороннее сотрудничество возможно при отслеживании финансовых потоков, что помогает лишить террористов материальных ресурсов и получить полезную информацию.
To promote multilateral cooperation Finland has also invested in research and methods development in the field of analytical chemistry for chemical disarmament. В целях содействия развитию многостороннего сотрудничества Финляндия также вкладывает средства в научные исследования и разработку методов в области аналитической химии на цели разоружения в химической области.
The latest G7 infrastructure initiative will boost Tokyo’s multilateral cooperation globally, potentially constraining Beijing’s ability to engage with local governments. Благодаря инициативе по развитию инфраструктуры, принятой на недавнем саммите G7, Токио сможет расширить многостороннее сотрудничество мировых масштабах, что может ограничить возможности Пекина взаимодействовать с национальными правительствами.
Italy supports a number of activities to facilitate access to technologies through bilateral and multilateral cooperation mainly related to the energy sector. Италия оказывает поддержку ряду мероприятий по облегчению доступа к технологиям в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества, главным образом в секторе энергетики.
Through bilateral and multilateral cooperation with our neighbours and regional partners we continue to improve both our knowledge and our experience in peacekeeping. Благодаря двустороннему и многостороннему сотрудничеству с нашими соседями и региональными партнерами мы продолжаем обогащать наши знания и опыт в области миротворчества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.