Sentence examples of "multilingual search" in English

<>
The former was responsible for content analysis and indexing of current and retrospective information resources of the Secretariat, coordination of the electronic information acquisition consortium for 55 United Nations system organizations, development of the collection and acquisition of information materials and development and maintenance of the six-language thesaurus used for multilingual searches in the Official Document System (ODS). Первая отвечает за анализ информационного содержания и индексацию текущих и ретроспективных информационных ресурсов Секретариата, координацию приобретения электронной информации для 55 организаций системы Организации Объединенных Наций, расширение сбора и приобретения информационных материалов, а также разработку и техническое обслуживание тезауруса на шести языках для многоязычного поиска в системе официальной документации.
DPI, as manager of the United Nations web site, has strongly encouraged all offices and organizations to seek authorization from ITSD for their web sites so that they can implement the direct access function, thus allowing multilingual searches in the six official languages of the United Nations, in addition to significantly reducing disk space requirements for their respective web sites. ДОИ как администратор вебсайта Организации Объединенных Наций настоятельно рекомендовал всем подразделениям и организациям запросить у ОИТО разрешение для своих вебсайтов в целях внедрения функции прямого доступа, которая позволит осуществлять многоязычный поиск на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, а также значительно снизит потребности в свободной памяти на их соответствующих вебсайтах.
The most essential improvement is a multilingual search function implemented in February 2002, which has enabled users to search documents on ODS in any of six official languages of the Organization, endowing the application with equal treatment of the languages. Наиболее важным усовершенствованием является возможность многоязыкового поиска, имеющаяся с февраля 2002 года, которая позволяет пользователям искать в СОД документы на всех шести официальных языках Организации, в результате чего все языки оказались в равном положении.
One of the subjects to be tackled in the future could be capacity building in the area of pre-venture capital financing of start-ups, as well as assistance to overcoming the enterprise development barriers specific to small and medium-sized enterprises (SMEs), for example through setting up multilingual databases and search tools, so that SMEs could find the innovative solutions and potential international partners more easily. Одним из вопросов, которые могли бы быть рассмотрены в будущем, является наращивание потенциала в области предвенчурного финансирования новообразующихся предприятий, а также оказание помощи в деле преодоления барьеров на пути развития, с которыми сталкиваются малые и средние предприятия (МСП), например путем создания многоязычных баз данных и поисковых систем, с тем чтобы МСП было легче осуществлять поиск инновационных решений и потенциальных международных партнеров.
As outlined in the above-mentioned report of the Secretary-General, currently the Office of Central Support Services is working on the development of full multilingual functionality, including search capabilities, as the second phase of the new ODS project, which is scheduled for completion in January 2002. Как отмечено в вышеупомянутом докладе Генерального секретаря, в настоящее время Управление централизованного вспомогательного обслуживания занимается разработкой системы, предусматривающей оказание полной многоязычной поддержки, а также поиск документов, в рамках второго этапа внедрения новой системы официальной документации, который планируется завершить в январе 2002 года.
The new CD-ROM will offer multilingual support and a sophisticated document search engine, capable of operating in all three official UNECE languages. Новый КД-ПЗУ будет иметь многоязычную поддержку и современную систему поиска документов, способную работать на всех трех официальных языках ЕЭК ООН.
24/5 multilingual customer support Мультиязычная поддержка пользователей 24 часа в сутки, 5 дней в неделю
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Multilingual customer support team & representative offices across the globe Мультиязычная поддержка клиентов и офисы представительств по всему миру
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
We are proud to provide an outstanding and award-winning multilingual customer service to all of our clients worldwide. Мы гордимся тем, что предоставляем превосходную, отмеченную наградами многоязыковую клиентскую поддержку в 120 странах по всему миру.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
You can choose an appropriate language due to a multilingual interface; многоязычный интерфейс;
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Multilingual Personal Account Managers Персональный менеджер счета, говорящий на Вашем родном языке
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
• Interface with multilingual support. Мультиязычный интерфейс.
The birds flew south in search of warmth. Птицы улетели на юг в поисках тепла.
FxPro’s multilingual team is trained to deliver the best FX trading customer service and we are on hand to deal with any enquiry you may have. FxPro предлагает высочайший уровень клиентского обслуживания; наши операторы прошли специальную подготовку для работы с широким спектром клиентских запросов и готовы помочь в преодолении любых сложностей.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.