Ejemplos de uso de "natural capital" en inglés con traducción al ruso

<>
In addition, countries should consider adopting policies to manage natural capital better. Кроме того, государства должны рассмотреть меры по повышению качества управления природным капиталом.
Two major initiatives are helping to highlight the value of our natural capital: Две основные инициативы помогают подчеркнуть ценность нашего природного капитала:
Natural capital is the ecosystems and primary resources that support agriculture, health, and cities. Природный капитал – это экосистемы и первичные ресурсы, которые обеспечивают сельское хозяйство, здоровье населения и жизнь городов.
Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital. Потому что у матушки-природы есть только ограниченное количество экологической инфраструктуры и природного капитала.
I think the first point to make is that we need to recognize natural capital. Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
But natural capital is not just an abstract concept; it supports lives, livelihoods, and societal wellbeing. Природный капитал – это не просто абстрактная концепция. Он обеспечивает жизнь, источники существования и социальное благополучие.
The last set of variables relevant to operationalizing the natural capital framework includes the state variables. К последней группе переменных, имеющих отношение к практической реализации подсистемы природного капитала, относятся параметры состояния.
As pesticides are assumed to have adverse effects on natural capital they are inconsistent with sustainable development. Поскольку предполагается, что пестициды оказывают отрицательное влияние на природный капитал, то они несовместимы с устойчивым развитием.
In addition, these measures’ success requires cost-effective investment in conservation efforts and expansion of natural capital. Для успеха этой политики потребуются также экономически эффективные инвестиции в проекты защиты и расширения природного капитала.
The latter regions have more than substituted for the decline in natural capital by accumulating other capital assets. Эти регионы более чем компенсировали уменьшение природного капитала аккумулированием других капитальных активов.
The second broad set of variables to fall out of the natural capital framework includes the flow variables. Ко второй большой группе переменных, вытекающих из подсистемы природного капитала, относятся параметры потоков.
Basically the stuff of life is natural capital, and we need to recognize and build that into our systems. По сути всё живое - это природный капитал, и нам нужно это осознать и включить в наши системы.
In 116 of 140 countries assessed by UNEP, the stock of natural capital that underpins value creation is in decline. В 116 из 140 стран, проверенных ЮНЕП, запас природного капитала, что лежит в основе создания ценности, находится в упадке.
For those developing countries whose economies depend heavily on natural capital adversely impacted by climate change, government finances would likely be diminished. В тех развивающихся странах, чья экономика испытывает сильную зависимость от природного капитала, на который оказывает неблагоприятное воздействие изменение климата, произойдет сокращение государственных бюджетов.
Europe’s talents and resources – its physical, human, and natural capital – are the same today as they were before the crisis began. Таланты и ресурсы Европы – ее физический, человеческий и природный капитал – не изменились с наступлением кризиса.
In our opinion, the most promising conceptual basis for a sustainable development information system is the body of thought around natural capital. По нашему мнению, наиболее перспективная концептуальная основа системы информации по устойчивому развитию- это наработки, связанные с теориями природного капитала.
The notion of sustainability asserts that natural capital, such as forests, wildlife, and other natural resources cannot be substituted by manmade capital. В соответствии с концепцией устойчивости утверждается, что природный капитал, куда входят леса, дикая природа, а также другие природные источники, не может быть возмещен капиталом, произведенным человеком.
The key is to reflect on six kinds of capital goods: business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ: бизнес-капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
More than 80% of the 140 countries surveyed in UNEP’s “Inclusive Wealth” report registered a deterioration in their stock of natural capital. Более 80% из 140 опрошенных стран в докладе ЮНЕП под названием "Inclusive Wealth" зарегистрировали ухудшение их запаса природного капитала.
Without natural capital (including a safe climate, productive soils, available water, and protection against flooding), the other kinds of capital are easily lost. Без природного капитала, в частности, безопасного климата, производительной почвы, доступной воды, защиты от наводнений, другие виды капитала могут быть легко потеряны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.