Sentence examples of "navigation" in English with translation "плавание"

<>
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания
Convention on the measurement of inland navigation vessels. Конвенция об обмере судов внутреннего плавания.
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels 21 and 22 Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания 21 и 22
Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, of 1966 Конвенция от 1966 года об обмере судов внутреннего плавания
Safety signs and signals to be used on board inland navigation vessels Знаки и сигналы безопасности, подлежащие использованию на борту судов внутреннего плавания
Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, of 15 February 1966 Конвенция от 15 февраля 1966 года об обмере судов внутреннего плавания
“Article 6.30- General rules for navigation in reduced visibility; use of radar " Статья 6.30- Общие правила плавания в условиях ограниченной видимости; плавание при помощи радиолокатора
Consideration of measures aimed at prevention of air pollution from inland navigation vessels Рассмотрение мер, направленных на предотвращение загрязнения воздуха судами внутреннего плавания
Goods are transferred from sea to rail, road and inland navigation and vice versa. Грузы перегружаются с морских судов на железнодорожные, автомобильные транспортные средства и суда внутреннего плавания и наоборот.
Underwater diving for sport shall be prohibited in areas where navigation might be hindered, particularly: Занятие подводным плаванием без разрешения запрещается в тех местах, где может быть затруднено судоходство, в частности:
Amendments to Article 6.30- General rules for navigation in reduced visibility; use of radar Поправки к статье 6.30- Общие правила плавания в условиях ограниченной видимости; плавание при помощи радиолокатора
Navigation lights on inland vessels are subject to the requirements of CEVNI, Annexes 4 and 5. К ходовым огням судов внутреннего плавания применяются требования приложений 4 и 5 к ЕПСВВП.
“Underwater diving for sport shall be prohibited, without a special permission, in areas where navigation might be hindered, particularly: " Занятие подводным плаванием без специального разрешения запрещается в тех местах, где может быть затруднено судоходство, в частности:
The Agreement identifies inland navigation ports as well as technical and operational characteristics of inland waterways of international importance. В Соглашении определены порты внутреннего плавания, а также технические и эксплуатационные характеристики внутренних водных путей международного значения.
In the last sentence, replace " transport unit or ship " with " vehicle, wagon or sea-going or inland navigation vessel ". В последнем предложении заменить " транспортную единицу или судно " на " транспортное средство, вагон либо морское судно или судно внутреннего плавания ".
Natural phenomena such as floods, ice and danger of ice, and high and low water, which prevent navigation from proceeding. такие явления природы, препятствующие продолжению плавания, как наводнение, ледостав и опасность ледостава, высокий и низкий уровень воды.
There are also cases of combined river-sea navigation vessels sailing between Ukrainian ports and Danube ports without convention documents. Имеет место также практика эксплуатации судов смешанного река-море плавания без конвенционных документов между портами Украины и дунайскими портами.
Navigation under the flag of a different country, in transit for example, is governed by international agreements ratified by Kazakhstan. Плавание судов под флагом иностранного государства, в том числе в целях транзита, осуществляется на основании международных договоров, ратифицированных Республикой Казахстан.
The Basic Provisions relating to Navigation on the Danube (DFND) do not allow for optical devices to compensate for restricted visibility. Действующие на р.Дунай Основные положения о плавании по Дунаю (ОППД) не предусматривают оптические устройства для компенсации ограничения видимости.
Output expected: Adoption of amendments to CEVNI concerning, in particular, high-speed vessels and navigation in reduced visibility (2006) Priority: 1 Ожидаемый результат: Принятие поправок к ЕПСВВП, касающихся, в частности, высокоскоростных судов и плавания в условиях ограниченной видимости. (2006 год) Очередность: 1
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.