OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I have a boat near Nantes. У меня есть лодка под Нантом.
The Nazis were near Moscow, but look what happened. Нацисты были под Москвой – и посмотрите, чем все закончилось.
Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone. Вот, Оскар засунул это под наш почтовый ящик.
You said the empty space was near the raptor skull? Ты сказал, под черепом ящера пустовало место?
When we met, there was a lake near the mountain. Там, где мы познакомились, под горой было озеро.
Earlier this month, NATO-Georgia Exercise 2016 took place near Tbilisi. В этом месяце под Тбилиси состоялись учения «НАТО-Грузия 2016».
The interview was undertaken, of course, before the latest round of seemingly direct hostilities near Mariupol. Конечно, свое интервью полковник Фан дал еще до начала непосредственных военных действий под Мариуполем.
In 1924 he was last seen disappearing into the clouds near the summit of Mt. Everest. В 1924-м, его видели последний раз, входившим под облака у вершины Эвереста.
And to get that, you must've been squealing like a pig near a stun gun. А чтобы его заполучить, наверняка визжали как свиньи под электрошокером на бойне.
But as we now know Osama bin Laden was hiding out in Pakistan near Pakistani military installations. Но как мы недавно узнали, Усама бен Ладен скрывался в Пакистане прямо под боком у пакистанских военных.
So I took this system to a trade show in Versailles near Paris in late November 1990. Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года.
Why, its legal envoys are investigating an anti-dumping law suit against the Kremikovtsi steel mill near Sofia. Что ж, его законные представители изучают обвинение в демпинге Кремиковского сталеплавильного комбината, что находится под Софией.
From four airfields, 84 Sturmoviks launched, hoping to hit German fighters at their bases near Kharkov in Ukraine. С четырех аэродромов в небо взмыли 84 штурмовика, пилоты которые надеялись нанести удар по немецким истребителям на аэродромах под украинским Харьковом.
Ford, which has a plant near St. Petersburg, signed a manufacturing and distribution pact this year with OAO Sollers. Ford, у которого есть завод под Санкт-Петербургом, подписал в этом году производственное и дистрибьюторское соглашение с ОАО «Соллерс».
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation. Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.
At one point, Kent asks him if he has spent time with the separatists near the airport as well. В какой-то момент Кент спрашивает его, общался ли Пененжек с сепаратистами под аэропортом.
Until we see a period of sharp destocking, WTI prices will likely remain under pressure in the near term. Пока мы не увидим период заметного сокращения запасов, цены на WTI, вероятно, останутся под давлением в краткосрочном периоде.
And finally: Mubarak will resign in the near future under pressure brought to bear by both the protesters and Washington. Наконец, Мубарак может в ближайшем будущем уйти в отставку под давлением демонстрантов и Вашингтона.
Reihan has served as a soldier in the Syrian Army for the last four years; he is currently near Damascus. Последние четыре года Рейхан служит в сирийской армии и в настоящее время находится под Дамаском.
And remember, in a moment of lucidity, he told me James lives under a big tree near the bridle path. И помните, в момент просветления он сказал мне, что Джеймс живёт под большим деревом у тропинки.

Advert

My translations