Usage examples of "nearest" in English with translation to Russian

<>
Where is the nearest laundry? Где здесь прачечная?
Where's the nearest travel agency? Где поблизости туристическое бюро?
Where is the nearest 24-hour grocery store? Где здесь круглосуточный продуктовый магазин?
In Europe, cars are built to the nearest millimetre. В Европе автомобили построены с точностью до миллиметра.
To find the theatre nearest you please enter your five-digit ZIP code now. Чтобы найти кинотеатр поблизости от вашего дома пожалуйста введите ваш почтовый индекс.
After cooling to ambient temperature, weigh the covered dish to the nearest 0.01 g (M2). После охлаждения до температуры окружающей среды закрытые сосуды взвешивают с точностью до 0,01 г (M2).
Assuming market stability, if we harvest later this century, profit margins should eclipse your nearest competitor. Учитывая стабильность на рынке, прибыль от жатвы в конце этого столетия оставит ваших конкурентов далеко позади.
The collectors shall be placed near the test samples, one nearest to any nozzle and one furthest from all nozzles. Коллекторы располагают вблизи испытываемых образцов: один вблизи одного из сопел и один в некотором отдалении от всех сопел.
Allow the dish with lid to cool in the desiccator to ambient temperature and weigh to the nearest 0.1 mg. Остудить чашку с крышкой в эксикаторе до температуры внешней среды и взвесить с точностью до 0,1 мг.
So one of the Russians went up to the nearest customs officer and offered him £20 to "get them working again". Один из россиян подходит к сотруднику таможни и предлагает ему 20 фунтов, чтобы «она снова заработала».
When you buy from us with your Microsoft account, we’ll use any promotional balances first, starting with the nearest expiration date. При совершении вами покупки с помощью учетной записи Майкрософт сначала расходуются акционные суммы, начиная с той, срок действия которой истекает первым.
This is the principle of ``subsidiarity" which supports placing decision-making power, wherever and whenever possible, in governmental bodies nearest to the individual citizen. Это является принципом "вспомогательности", по которому там, где это возможно, принятие решений переносится на органы власти, расположенные в непосредственной близости к отдельным гражданам.
We have not found the nearest such world yet, but statistically it should be within about 15 light years of us – a stone’s throw in cosmic terms. Мы пока еще не нашли такой мир в непосредственной близости от нас, но с точки зрения статистики он должен обнаружиться примерно в пределах 15 световых лет от Солнечной системы – по меркам космоса, рукой подать.
She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор.
Nearest the cockpit is a recovery area with physiotherapy equipment such as a treadmill, stationary bicycle, and a therapy table for massage, electro-muscular stimulation, and other treatments (but definitely not for doping). Рядом с кабиной пилотов располагается зона восстановления и релаксации, в которой можно установить физиотерапевтическое оборудование, например, беговую дорожку, велотренажер, массажный стол, электромиостимуляторы и другие приспособления (конечно же, без всяких допинговых штучек).
The vehicle shall then be installed facing away from the antenna and positioned as if it had been horizontally rotated 180 around its centre point, i.e. such that the distance from the antenna to the nearest part of the outer body of the vehicle remains the same. Затем транспортное средство устанавливается в положение, при котором его передняя часть обращена в сторону от антенны, и располагается таким образом, как если бы оно было развернуто в горизонтальной плоскости на 180°вокруг его центральной точки, т.е.
The aim of this Programme is to install amenities in the settlements, a road-link to the nearest commune and technical infrastructure, to lessen and gradually eliminate social segregation, to change public opinion of the Roma in the commune and to create an area for the gradual integration of the Roma within the commune. Цель этой программы состоит в обеспечении этих поселений с соответствующим оборудованием, строительстве дорог, соединяющих поселения соответствующими коммунами, создании технической инфраструктуры, сглаживании и постепенной ликвидации социальной сегрегации, изменении отношения населения коммуны к представителям общины рома и создании необходимых условий для постепенной интеграции рома в жизнь коммуны.
A quantity p (about 5 g, weighed to the nearest 0.01 g) of the liquid to be titrated is placed in an Erlenmeyer flask; 20 cm3 of acetic anhydride and about 1 g of powdered solid potassium iodide are added; the flask is shaken and, after 10 minutes, heated for 3 minutes to about 60°C. в колбу Эрленмейера наливается подлежащая титрованию жидкость в количестве p (около 5 г, взвешенная с точностью до 0,01 г), к которой добавляется 20 см3 уксусного ангидрида и около 1 г твердого порошкообразного иодида калия; эта смесь взбалтывается и через 10 минут нагревается в течение 3 минут приблизительно до температуры 60°С.
French experts-comptables are probably the nearest to a professional body which is able to supply this sort of accounting and management service, but they, certainly in their European form, are as highly trained as the audit firms, and therefore are providing a more sophisticated (and therefore more expensive) product than that required by SMEs in developing countries. Французские эксперты-бухгалтеры, возможно, являются наиболее подходящими профессионалами, способными предложить такого рода услуги в области бухгалтерского учета и управления, однако они представляют собой, особенно в том виде, в каком они существуют в Европе, высококвалифицированные аудиторские компании, и поэтому предлагают более сложные (и следовательно более дорогие) продукты, чем требуются МСП в развивающихся странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!