Ejemplos del uso de "never yet" en inglés

<>
I have never yet heard of a murderer who was not afraid of a ghost. никогда ещё не слышал об убийце, который не боялся бы привидений".
I never yet seen one of those guys bounce. Никогда не видел, как прыгают из окна.
You have a grandmother who knows how to hit upon three lucky cards in succession, and you have never yet succeeded in getting the secret of it out of her? У тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней её кабалистики?
Well, I never did yet with you. Ну я еще никогда перед тобой.
We see it either as sound, or we see it as video, or we see it as photographs, or we see it as chemical sensors, but we never have yet put it all together into one interesting picture. Мы наблюдаем его в виде звуков, на видео или фотоматериалах, сквозь химические сенсоры. Но мы никогда ещё не собирали всё это воедино.
I had never come yet. Даже оргазма ни разу не испытывала.
She never drank, yet there's one glass missing. Она никогда не выпивала, однако, один бокал отсутствует.
A lawkeeper whom she never vetted, yet happily gave a gun and badge to, a decision that ended up in the killing of an innocent boy. Законника, прошлое которого она не проверила, но радостно вручила ему оружие и значок, решение, которое привело к убийству невинного мальчика.
I never met one yet that was half as reliable as a horse. Не встречал женщины, хоть наполовину верной, как лошадь.
And he's never failed me yet. Он меня ни разу не подвёл.
They've never beaten us yet. Они нас ещё ни разу не победили.
I never met a man yet who didn't ask to try. Я пока еще не встречала такого "экскурсовода".
And we've never been late yet. И мы ещё ни разу не опоздали.
I've never met a woman yet who doesn't look better with my bollocks resting on her chin. Я еще не встречал женщину, которую бы не красили мои яйца, свисающие с её подбородка.
We ain't never not made it yet, have we? Ведь мы это дело не проваливали, верно?
He's never lost a case yet. Он ещё никогда не проигрывал дело.
Besides, in 47 years Cook County ain't never hung a woman yet. Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин.
St Augustine argues that a lie is never justified and yet, in the Bible, Rahab lies to save the lives of two Jewish spies and is herself spared from death. Святой Августин утверждает, что ложь не бывает оправданной, и всё же, в Библии, Раав солгала, чтобы спасти двух иудейских соглядатаев, и была избавлена от смерти.
Besides, in 47 years Cooke County never hangs a woman yet. Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин.
It's a method that's never been defeated yet. Если владеешь этим стилем, тебя не победить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.