Sentence examples of "no longer valid" in English

<>
There seems to be general agreement today that this argument no longer applies, if it was ever truly valid. Кажется, в настоящее время достигнуто общее согласие о том, что этого спора больше не существует, если он когда-либо действительно имел место.
It's no longer valid or real. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
When the period expires, the route is no longer valid. По истечении периода маршрут станет недействительным.
This is the date on which the notification is no longer valid. Это дата, на которую уведомление оно становится недействительным.
If the payment option you use is expired or no longer valid, you’ll need to update it. Если для используемого способа оплаты истек срок действия или он больше не действует, то необходимо обновить его.
Note that the A-B leg can never retrace beyond point X – if it does, the pattern is no longer valid. Обратите внимание, что фаза A-B никогда не опускается ниже уровня X – если это произойдет, то фигура будет ложной.
Other laboratories were accredited according to the JUS ISO/IEC Guide 25 and JUS EN 45001 standards, which are no longer valid. Другие лаборатории были аккредитованы в соответствии со стандартами ЮС ИСО/МЭК Гайд 25 и ЮС ЕН 45001, которые утратили свою силу.
Note: Prepaid codes cannot be used or activated if your account has an outstanding balance or your payment option is expired or no longer valid. Примечание. Коды предоплаты не могут использоваться или активироваться в том случае, если на учетной записи имеется задолженность либо если способ оплаты недействителен или истек срок его действия.
If the payment option you use is expired or no longer valid and you want to remove it from your Microsoft account, follow these steps: Если для используемого способа оплаты истек срок действия или он больше не действует, то необходимо удалить его из учетной записи Microsoft account, выполнив следующие действия.
But the realization in 2007 that some of the system’s fundamental assumptions were no longer valid triggered a crisis with huge economic and social costs. Однако в 2007 году осознание того, что некоторые фундаментальные предположения системы больше не действуют, вызвало кризис, несущий с собой огромные экономические и социальные издержки.
Your account is insufficiently funded, you tried to trade outside of the trading hours or the price at which you are attempting to trade is no longer valid. На вашем счете недостаточно средств, вы пытались совершить сделку не в часы работы, или цена, по которой вы пытаетесь совершить сделку, более не действительна.
Those orders become orphans, meaning that they still contain a Shipper ID, but the ID is no longer valid because the record that it references no longer exists. При удалении поставщика эти заказы станут неполными, т. е. в них будет по-прежнему указан код поставщика, но он станет недействительным, поскольку соответствующей записи больше не будет.
If the payment option you use to pay for your Xbox subscription is expired or no longer valid, you must update it to avoid losing access to your subscription. Если для способа оплаты, который используется для подписки Xbox, истек срок действия или этот способ оплаты больше не действует, необходимо изменить способ оплаты, чтобы не потерять доступ к своей подписке.
When the price breaks through a trend line, it is no longer valid as support or resistance and it is likely that the price will continue to reverse direction. Когда цена пробивает линию тренда, последняя перестает быть поддержкой или сопротивлением, и цена, вероятнее всего, изменит направление.
Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order. Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.
It should be noted that the initial and first periodic report gives information to the Committee according to provisions of the above-mentioned old codes that are no longer valid. Следует отметить, что в первоначальном и первом периодическом докладе информация представлена Комитету в соответствии с положениями вышеупомянутых прежних кодексов, которые более не действительны.
The shipping industry had made tremendous technological strides over time and the exceptions listed in paragraph 3 were no longer valid; the industry, and especially small-scale shippers, would suffer from their inclusion. С течением времени в отрасли судоходства произошел значительный технический прогресс, и случаи освобождения от ответственности, перечисленные в пункте 3, более не действительны, и от их включения пострадают в основном малые грузоотправители.
If the payment option you use to pay for your Xbox subscription is expired or no longer valid, you’ll need to update it so you don’t lose access to your subscription. Если для способа оплаты, который используется для подписки Xbox, истек срок действия или он более недействителен, необходимо изменить способ оплаты, чтобы не потерять доступ к своей подписке.
According to section 19 (1) of the Danish Aliens Act, the Danish immigration authorities can revoke or refuse to extend a time-limited residence permit, if the basis for the permit is no longer valid. Согласно разделу 19 (1) действующего в Дании Закона об иностранцах, датские иммиграционные органы могут отозвать временный вид на жительство или отказать в продлении срока его действия, если основание для получения данного документа утратило силу.
If the payment option you use to pay for your child's Xbox subscription is expired or no longer valid, you'll need to update it so they don't lose access to their subscription. Если для способа оплаты, который используется для подписки Xbox ребенка, истек срок действия или он более не действителен, необходимо изменить способ оплаты, чтобы не потерять доступ к подписке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.