Sentence examples of "not likely" in English

<>
This parliamentary coup is not likely to fly. Этот парламентский заговор вряд ли окажет существенный эффект.
I understand that’s not likely.” Я понимаю, что это маловероятно».
Not likely, given what we know about Mr. Putin. Вряд ли, учитывая все, что нам известно о господине Путине.
But it is not likely, either. Но это маловероятно.
It's not likely to work as intended, though. Однако такая стратегии вряд ли обеспечит достижение намеченной цели.
That’s not likely to happen. Но это маловероятно.
The US is not likely to repeat this experience. США вряд ли повторят этот опыт.
That's not likely to change much, however. Однако маловероятно, что произойдут какие-то существенные изменения.
And this is not likely to change in 2013. И ситуация вряд ли изменится в 2013 году.
Not likely - at least in the current political environment. Но это маловероятно - во всяком случае, не в сложившейся политической ситуации.
Not likely this time, at least for the next year. В этот раз такое вряд ли случится, по крайней мере в следующем году.
And this imbalance is not likely to go away any time soon. Маловероятно, что данный дисбаланс исчезнет в обозримом будущем.
It's not likely, I mean, her hair was cut. Вряд ли, я имею в виду, что ее волосы были подстрижены.
Second, the securitization model is badly broken and not likely to be replaced anytime soon. Во-вторых, модель секьюритизации сильно разрушена, и маловероятно, что ее заменят в ближайшее время.
Even so, the effort is not likely to produce instantaneous results. Тем не менее, эти усилия, вряд ли, приведут к немедленным результатам.
Thus, BRIC is not likely to become a serious political organization of like-minded states. Таким образом, маловероятно, что БРИК превратится в серьёзную политическую организацию государств-единомышленников.
The irrationality of such resistance is not likely to weaken it. Нелогичность такого сопротивления вряд ли его ослабит.
It is not likely that China (or others) will soon close that gap with the US. Маловероятно, чтобы Китай (или какая-либо другая страна) смог вскоре сократить данное отставание от США.
Ukrainians and Georgians would not likely act like docile Russian citizens today. Украинцы и грузины вряд ли будут вести себя так же, как сегодня это делают покорные российские граждане.
And it is not likely to disappear soon, though food prices are moderating for the moment. И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.