Sentence examples of "notebook" in English with translation "блокнот"

<>
He took a notebook out. Он вынул блокнот.
My only weapon was my notebook and my Leica. Единственным моим оружием были блокнот и моя Leica.
Put your name on the notebook in case you forget it. Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
Check to see if there's a conversion chart in that notebook. Глянь, есть ли в блокноте таблица с переводом единиц.
I'll give you the notebook if you come out with me tonight. Я отдам тебе блокнот, если сегодня вечером ты составишь мне компанию.
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook. Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот.
I've been keeping a notebook, just in case this day ever came. Я хранила блокнот, просто на случай, если этот день когда-нибудь настанет.
I started jotting down ideas and I just had so many, I had to buy a second notebook. Я начала записывать идеи, и их оказалось так много, что пришлось купить второй блокнот.
So I - I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior. Итак я - Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.
I'm buying the notebook, and the automatic doors open, and I look up and the guy is like, walking right into the store, right, in front of me. Покупаю блокнот, и тут автоматические двери открываются, и я вижу что тот парень заходит прямиком в этот магазин, прямо передо мной.
When he was writing the plays and the short stories that would make his name, Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him - little details that other people seem to miss. Антон Чехов, когда писал свои пьесы и рассказы, которые прославили его, носил с собой блокнот, в котором делал заметки о своих наблюдениях, обо всём, что его окружало, - всякие мелочи, которых другие просто не замечали.
Michael Posner got up at 4 a.m. in Moscow, bound for this Volga River city where he began filling a yellow spiral notebook with stories of newspapers silenced, human rights advocates threatened and political parties repressed as the United States prepares for a new chapter in its relations with Russia. Майкл Познер встал в 4 часа утра в Москве и отправился в этот город на Волге, где он начал записывать в желтый перекидной блокнот случаи воспрепятствования деятельности СМИ и политических партий, а также угроз правозащитникам – эти данные необходимы Соединенным Штатам для подготовки к новой главе в отношениях с Россией.
And with this famous entry in his notebook, he begins in the top left-hand corner with, "I think," and then sketches out the first tree of life, which is his perception of how all the species, all living things on Earth, are connected through evolutionary history - the origin of species through natural selection and divergence from an ancestral population. Свою знаменитую запись в блокноте он начинает с фразы "Я думаю" в верхнем левом углу, а затем рисует первое древо жизни, которое является его пониманием того, как все виды, всё живущее на земле, связаны историей эволюции - происхождение видов путём естественного отбора и расхождение в развитии со своими предками.
And that moment of inspiration, that key invention moment, was when I was sitting in front of my design notebook and I started thinking about somebody grabbing a lever, and if they grab near the end of the lever, they can get an effectively long lever and produce a lot of torque as they push back and forth, and effectively get a low gear. Моментом вдохновения, моментом изобретения для меня был момент, когда я сел перед блокнотом и представил себе человека, который держит в руке рычаг. Когда он тянет на себя конец рычага, он получает более длинное плечо, производит больший вращающий момент, чем при толкании вперёд-назад, что весьма эффективно для низкой передачи.
I've used up three notebooks. Я исписал три блокнота.
They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks. Изредка я интересуюсь ими. И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. У Дарвина было множество блокнотов, в которые он записывал каждую свою небольшую идею, каждое предположение.
It would not be possible to bring all of them: special things like photographs, diplomas, and notebooks with his own poems, but also ordinary things like pairs of scissors, sewing needles — little insignificant objects to which one becomes attached. С собой все взять невозможно — не только памятные вещи, такие как фотографии, дипломы и блокноты с его собственными стихами, но и обыкновенные вещи, такие как ножницы, швейные иглы — маленькие ничего не значащие вещи, к которым человек сильно привязывается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.