Sentence examples of "nuclear detonation" in English

<>
Blaming the intelligence community and its faulty predictions for instances of nuclear detonation is like blaming the bookie for the race results. Обвинять разведывательные органы за ошибочные прогнозы по поводу ядерных взрывов это все равно что обвинять букмекера в результатах скачек.
In conclusion, the SNIE reads, the available facts “do not permit a very confident estimate of the chances of a Chinese Communist nuclear detonation in the next few months. В разведывательной оценке был сделан следующий вывод: «Имеющиеся факты не позволяют с большой долей уверенности оценить шансы китайских коммунистов на проведение ядерного взрыва в следующие несколько месяцев.
Its statements and actions before and since that date, not least in conducting a nuclear detonation in October 2006, demonstrate that North Korea's withdrawal is precisely the sort of conduct that the international community cannot permit if the NPT is to continue to serve its purposes. Ее заявления и действия до и после этой даты, не самым незначительным из которых является проведение в октябре 2006 года ядерного испытания, свидетельствуют о том, что выход Северной Кореи из Договора как раз и есть то поведение, которое международное сообщество не может допустить, если мы хотим, чтобы ДНЯО продолжал служить своим целям.
North Korean nuclear ambitions raise the prospect of ‘high altitude nuclear detonation’ (HAND) as the ultimate indiscriminate ASAT. Ядерные амбиции Северной Кореи повышают вероятность использования «высотного ядерного взрыва» в качестве абсолютно неизбирательного противоспутникового орудия.
The tweak to a nuclear weapon’s fuze, or detonation control, could add to tensions that are rising on several fronts. Модернизация детонатора ядерного оружия и детонационного контроля может повысить ту напряженность, которая и без того увеличивается на нескольких фронтах.
The environmental destruction that our activities are wreaking – greenhouse-gas emissions add energy to the Earth system at a rate equivalent to the detonation of four nuclear bombs every second – has concrete consequences, which are already being borne by millions of people. Вред окружающей среде, который ей наносит наша деятельность (выбросы парниковых газов добавляют в систему Земли энергию, эквивалентную взрыву четырёх атомных бомб каждую секунду), имеет конкретные последствия, которые уже испытали на себе миллионы людей.
Some provisions were made for them: Special Forces fleeing a SADM detonation could seek out weapons and supply caches hidden across Eastern Europe and marked on special maps. Какие-то условия для них создавались. Спецгруппа, уходящая от объекта после выполнения задачи и его подрыва, могла брать оружие и продовольствие, которое находилось в схронах по всей Восточной Европе и помечалось на специальных картах.
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons. Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.
Even at a "safe" distance, SADM teams would still find themselves uncomfortably close to a detonation. Но даже на «безопасном» расстоянии группы по установке фугасов оказывались в весьма некомфортной близости от взрыва.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
Of course, in the hours or minutes before detonation, the bomb would be exposed to discovery and tampering from enemy troops, so some Special Forces teams were told they had to keep eyes on the weapon until just minutes before it detonated. Конечно, за оставшиеся до взрыва часы или минуты противник мог обнаружить бомбу и попытаться ее обезвредить. Поэтому спецназовцам говорили, что они должны следить за фугасом до последней минуты перед детонацией.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
Clearly the possibility of such a detonation before the end of the year cannot be ruled out — the test may occur during this period. Совершенно очевидно, что нельзя исключать возможность производства такого взрыва до конца года — испытания могут состояться в этот период.
No country on earth is safe in this nuclear age. В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
It also protects the second charge from deformation that may occur with the detonation of the precursor warhead. Он также защищает второй заряд от детонации, которая может произойти при подрыве первого заряда.
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence. Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации.
They are afraid that nuclear war will break out. Они боятся, что разразится ядерная война.
Detonation in T-minus 10 seconds. Детонация через 10 секунд.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.