Exemples d’usage de "object pooling" en anglais avec traduction en russe

<>
Failing that, Britain would spend several years in a transition limbo and would then almost certainly re-join Sweden, Denmark, Poland, Hungary, and the Czech Republic in the outer ring of EU countries that object to the pooling of sovereignty required by the euro. В противном случае Британия проведёт несколько лет в лимбе переходного периода, а затем, практически несомненно, присоединится к внешнему кругу стран ЕС – Швеции, Дании, Польше, Венгрии и Чехии, которые выступают против общего суверенитета, требуемого еврозоной.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Developing new products usually calls for the pooling of the efforts of a number of researchers, each skilled in a different technological specialty. Разработка нового продукта обычно предполагает объединение усилий многих исследователей, представляющих разные области технических знаний.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
By pooling financial resources into a single-donor FCM, aid programs' administrative costs could be kept low, the availability of aid flows could be assured, and poor countries would not have to negotiate 25 times in order to receive help. Вливая финансовые ресурсы в программы единого финансового координационного механизма (FCM), можно будет получить невысокие затраты на его управление, наличие помощи будет легко определимо, и бедным странам не придется 25 раз проводить переговоры, чтобы получить помощь.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much-cheaper IMF funding. Это предоставляет блестящую возможность для Европы из нужды сделать добродетель путем объединения своего доступа для получения более дешевого финансирования от МВФ.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The African Union is now aiming at pooling all the continent's currencies into a single currency by 2028. Африканский Союз в настоящее время стремится объединить все валюты континента в единую валюту к 2028 году.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues - climate change, nuclear proliferation - that bedevil our world. Безусловно, согласие, компромисс и объединение суверенитетов - это единственный способ решить многие проблемы - изменение климата, распространение ядерного оружия - которые мучают наш мир.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
At first glance, much of Europe's current debate is about political and economic integration - about how far its nation states should go in pooling resources and sovereign powers in the European Union. На первый взгляд, сегодняшние дебаты в Европе касаются в основном политической и экономической интеграции - того, как далеко европейские страны должны зайти в процессе объединения ресурсов и суверенных прав в Европейском Союзе.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Those with a sense of history will also see the significance of Europe's nation states, which not long ago fought each other continuously, now pooling their foreign policies in order to assert them more vigorously on the global stage. Обладающие чувством истории смогут также увидеть значение национальных государств Европы, которые не так давно постоянно боролись друг с другом, а сегодня объединяют свою внешнюю политику, чтобы более решительно утвердить ее на глобальной арене.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
Pooling regional reserves as a way of making them go further is a better alternative. Объединение в общий фонд региональных резервов, для того чтобы они работали и дальше - это лучшая альтернатива.
Do you object to smoking? Вы против курения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !