Sentence examples of "offer" in English

no matches found
You accept my offer, then? Значит, вы принимаете мое предложение?
It doesn't offer anything. Ничего не дает.
We should offer our support. Мы должны оказать им поддержку.
We offer him our deepest appreciation. Мы выражаем ему за это нашу глубочайшую признательность.
Formation of contracts: offer and acceptance Заключение договоров: оферта и акцепт
Finally, by downplaying Iran's violations, the Summary fails to offer an adequate contrast to the model of compliance that Libya is coming to represent. И наконец, преуменьшение значения совершаемых Ираном нарушений ведет к тому, что в резюме не дается четкого противопоставления той модели соблюдения, которую начинает использовать Ливия.
As an American recipient of a kidney who was once desperate enough to consider doing that myself (fortunately, a friend ended up donating to me), I agree wholeheartedly that we should offer well-informed individuals a reward if they are willing to save a stranger's life. Как американский получатель почки, который однажды поступил довольно отчаянно, чтобы принимать решение самому (к счастью, друг пожертвовал свой орган мне), я искренне соглашаюсь с тем, что мы должны предложить хорошо осведомленным людям награду, если они пожелают добровольно спасти жизнь незнакомому человеку.
Is that a job offer? Это предложение работы?
Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time. Покупатели могли сами назначить цену, но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени.
So I accepted the offer. Так что я принял предложение.
Make me an offer on 80. Дай по 80.
All Parties will be invited to offer financial support. Всем Сторонам будет предложено оказать финансовую поддержку.
May I offer you my sincere condolences Позвольте выразить вам мои искренние соболезнования
An offer becomes effective when it is received by the offeree. Оферта вступает в силу, когда она получена получателем оферты.
Al-Qaida manuals and publicly available information, including on the Internet, offer some degree of theoretical guidance, while practical training was provided in Afghan camps prior to 2001. Определенные теоретические указания даются в руководствах «Аль-Каиды» и в открытых источниках, включая Интернет, а практическая подготовка до 2001 года обеспечивалась в афганских лагерях.
I'll take your offer. Я принимаю ваше предложение.
If she makes the offer. Если она предложит.
They just did not offer free weights. Они только не дают бесплатные гантели.
Instead, the platform amendment pledged to offer only “appropriate assistance.” Вместо этого съезд внес поправку, согласно которой республиканцы обязуются оказывать лишь «необходимую целесообразную помощь».
I was gonna offer my condolences, but please. Я хотел выразить свои соболезнования, но как вам угодно.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.