Sentence examples of "on Saturday night" in English

<>
Demonstrators in Khatmandu (File photo) The Nepali army has reported that six security forces and 17 Maoist rebels are now dead following an attack on Saturday night. Демонстранты в Катманду (Фото) По сообщениям непальских вооруженных сил, после атаки в субботу ночью погибли шестеро сотрудников спецслужб и 17 маоистских повстанцев.
Who started smashing up furniture on Saturday night? Кто начал громить мебель на субботний вечер?
I'd like to ask your daughter to dinner on Saturday night. Я хочу пригласить вашу дочь на ужин в субботу.
You know what, I am taking you for a celebration dinner on Saturday night. Знаешь, предлагаю устроить праздничный ужин в субботу.
Now if you think back on Tina Fey's impersonations on Saturday Night Live of the newly nominated vice presidential candidate Sarah Palin, they were devastating. Вспомните пародии Тины Фей в программе "Субботним вечером в прямом эфире" на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты Сару Пэйлин, это просто потрясающе.
But to lighten the mood and to celebrate my birthday, I'm throwing a party at my house on Saturday night, and you're all invited! Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех!
On Saturday night, the bullet-ridden body of a Jerusalem police detective, Chief-Superintendent Moshe Dayan, age 45, was discovered several hundred metres from the Mar Saba Monastery in the Judean Desert. Субботним вечером в нескольких сотнях метров от монастыря Мар-Саба в Иудейской пустыне было обнаружено прошитое пулями тело полицейского детектива из Иерусалима — старшего инспектора Моше Даяна, 45 лет.
The People’s Bank of China surprised the markets and cut the benchmark one-year lending rate by 25 bps to 5.35% on Saturday night, as well as the one-year benchmark deposit rate by the same amount to 2.5%. Народный банк Китая удивил рынки и снизил базовую процентную ставку на один год на 25 базисных пунктов до 5,35% в ночь на субботу, а также ставки по депозитам базового годичного на те же 25 пунктов до 2,5%.
Offer valid for stays on Fri - Mon with a Friday or Saturday night arrival required. Предложение действительно при проживании в пт-пн с прибытием в пятницу или субботу вечером.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
She expects him to show up on Saturday afternoon. Она ждет, что он появится в субботу вечером.
Indeed, White, and most of the viewing public, did not expect Conor McGregor and Holly Holm to fall from their respective mantles atop the sport Saturday night in Las Vegas. На самом деле, Уайт, как и большая часть публики, не ожидал, что Макгрегор и Холли Холм лишатся своих победных мантий в субботу вечером в Лас-Вегасе.
We used to go to the movies on Saturday evening. По субботам мы вечером ходили в кино.
We see them as fodder for Saturday Night Live and The Daily Show, and we become so enamored with the incessant polling that we watch the candidates as if they were race horses approaching the finish line. Мы видим в них материал для телешоу, и нас настолько зачаровывают бесконечные опросы общественного мнения, что на кандидатов мы начинаем смотреть как на скаковых лошадей, приближающихся к финишу.
I don't work on Saturday nor Sunday. Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.
It used to be difficult to find anything to do on a Saturday night in Shanghai. Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться.
We always play tennis on Saturday morning. В субботу утром мы всегда играем в теннис.
Yeah, I guess it's just me and the one-armed bandit down at Morongo's, every Saturday night till the end of time. Да, думаю, только я и однорукий бандит в Моронго, каждый субботний вечер до скончания веков.
The wedding will take place on Saturday. Свадьба состоится в субботу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.