Ejemplos de uso de "on a regular basis" en inglés con traducción al ruso

<>
Players who play on multiple platforms on a regular basis. Люди, регулярно играющие на нескольких платформах.
We will send you our catalogues on a regular basis. Мы регулярно будем высылать Вам наши каталоги.
I will send you our catalogues on a regular basis. Я регулярно буду высылать Вам наши каталоги.
All the better if you’re doing it on a regular basis. Лучше делать это регулярно.
Test, review and update its disaster recovery plan on a regular basis. регулярно испытывать, пересматривать и обновлять свой план аварийного восстановления данных.
Clear forms, passwords, cache, and cookies in your browser on a regular basis. Регулярно очищайте веб-формы и кеш, удаляйте пароли и файлы cookie в браузере.
Withholding tax reports must be sent to the government tax authorities on a regular basis. Отчеты по подоходному налогу необходимо регулярно отправлять в государственные налоговые органы.
Your financial investments do really work here, as your purse gets replenished on a regular basis. Тут Ваши финансовые инвестиции действительно работают, регулярно пополняя кошелек.
Details of our spreads can be found on our website, which are updated on a regular basis. Подробные сведения по нашим спредам можно найти на нашем сайте. Эти данные регулярно обновляются.
Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP) meeting: The GFP holds meetings on a regular basis. Совещание Глобального партнерства за содействие развитию транспорта и торговли (ГПСРТТ): Совещания ГПСРТТ проводятся регулярно.
Other environmental releases, such as liquid effluents and solid residues, require laboratory analysis on a regular basis. Другие выбросы в окружающую среду, такие, как жидкие и твердые отходы, должны регулярно подвергаться лабораторному анализу.
It turns out that not having to think on a regular basis is neither restful nor enjoyable. Как выясняется, исчезновение необходимости регулярно думать не радует и не успокаивает.
I didn't know you had a veneer, and I'm in that mouth on a regular basis. А я и не знал, что у тебя есть коронка, хотя регулярно бываю у тебя во рту.
Two of these, Bluebird Aviation and Knight Aviation, fly khat (known in Kenya as miraa) on a regular basis. Две из них, «Блюбёд авиэйшн» и «Найт авиэйшн», регулярно перевозят кат (известный в Кении как мираа).
It is a ubiquitous phenomenon, one that almost all of us confront, in some form, on a regular basis. Это массовое явление, практически все мы регулярно с ним сталкиваемся в той или иной форме.
Subscribers are viewers who tend to be more engaged with your content and watch your videos on a regular basis. Подписчики – это зрители, которые регулярно смотрят ваши видео и следят за обновлениями.
The convicted Jurijs Dmitrijevs is currently serving his sentence in Brasa Prison and undergoes medical examinations on a regular basis. Осужденный Юрий Дмитриев в настоящее время отбывает свой срок наказания в тюрьме Браса и регулярно проходит медицинское обследование.
In paragraph 124, the Board reiterated its recommendation that UNOPS reconcile its transactions and balances with UNDP on a regular basis. В пункте 124 Комиссия повторно рекомендовала ЮНОПС регулярно проводить выверку своих операций с ПРООН и остатков средств по ним.
There were another 37 doctors in full-time private practice, providing family health or specialized medical care on a regular basis. Еще 37 врачей занимались частной практикой в течение полного рабочего времени, регулярно предоставляя медицинские услуги семьям или специальные медицинские услуги.
Indeed, Turkish policymakers have, on a regular basis, brought the countries bordering Iraq together for discussions about the future of the region. Действительно, турецкие политики регулярно вовлекали страны, граничащие с Ираком, в обсуждение будущего региона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.