Usage examples of "on a rota basis" in English with translation to Russian

<>
If you make a rota, I'll kill myself. Если ты составишь график дежурств, я покончу собой.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
I was thinking we should make a rota. Я тут подумал, что нам стоит составить график дежурств.
Why don't you go on a diet? Почему ты не сядешь на диету?
What about a rota? А расписание дежурств?
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
She lives on a small pension. Она живёт на небольшую пенсию.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
I almost stepped on a skunk last night. Я вчера ночью почти наступил на скунса.
Sleeping on a carpet is great. Спать на ковре — это класс.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.
Hold on a second. Секундочку.
I got on a bicycle and chased after the thief. Я сел на велосипед и погнался за вором.
Will you go on a picnic with me? Пойдёшь со мной на пикник?
The young mother put on a beautiful outfit. Молодая мама надела красивый костюм.
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
The dog should be on a chain. Собака должна быть на цепи.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!