Usage examples of "on one hand" in English with translation to Russian

<>
On one hand, wheels are in motion. С одной стороны, колеса завертелись.
On one hand I have nothing against selling. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
"There is civilization on one hand and barbarism on the other. "с одной стороны существует цивилизация, с другой - варварство.
The VTsIOM poll clearly shows pessimism on the rise, on one hand. Опрос ВЦИОМ, с одной стороны, явно демонстрирует существующий пессимизм.
On one hand, arms races are developing in many situations around the world. С одной стороны, во многих ситуациях в мире развиваются гонки вооружений.
On one hand, policy must fuel asset bubbles to keep the economy growing. С одной стороны, политика должна подпитывать "пузырь" активов для поддержания роста экономики.
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. С одной стороны он добрый, с другой — ленивый.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. С одной стороны он похвалил мой отчёт, а с другой раскритиковал его.
On one hand, I've known daniel for years, And I really care about him. С одной стороны, я знаю Дэниела уже много лет, и он действительно мне не безразличен.
His argument is implacable: “There is civilization on one hand and barbarism on the other. Его аргумент непримирим: «с одной стороны существует цивилизация, с другой — варварство.
On one hand, wage restraint was the key element, though the government could not impose it. С одной стороны, сдерживание роста заработной платы было ключевым элементом, хотя правительство не могло навязывать его.
On one hand, regulations must apply to all firms performing banking functions, including new fintech institutions. С одной стороны, регулирование должно применяться ко всем компаниям, выполняющим банковские функции, в том числе к новым организациям из сектора финтеха.
On one hand, the sanctions largely did not prohibit any country from selling arms to Iran. С одной стороны, санкции не предусматривают практически никаких запретов на продажу оружия в Иран ни для одной из стран.
On one hand, these programs help promote stability by supporting the parent banks active in the region. С одной стороны, эти программы поддерживают стабильность, путём оказания помощи родительским банкам, действующим в данном регионе.
Disarmament, on one hand, and conflict prevention, on the other hand, are two sides of the same problem. Разоружение, с одной стороны, и предотвращение конфликтов, с другой, являются двумя сторонами одной и той же проблемы.
On one hand, fighting acute diseases has tapped resources that might be available for implementing policy on disability. С одной стороны, борьба с такими заболеваниями требует больших средств, которые можно было бы использовать для осуществления целенаправленной политики, касающейся инвалидов.
On one hand, technological innovation will be needed to provide increasingly efficient components of low-carbon, climate-resilient infrastructure. С одной стороны, технологические инновации понадобятся для появления новых, всё более эффективных компонентов низкоуглеродной, климатоустойчивой инфраструктуры.
On one hand, we want to keep Gazprom as a client and they still need us to get into Europe. С одной стороны, мы хотим сохранить „Газпром" в качестве клиента: он по-прежнему нуждаются в нас, чтобы попасть в Европу.
Through the SRA, partnerships between government financial institutions on one hand, and NGOs/POs, on the other, are continuously evolving. Партнерские отношения между государственными финансовыми институтами, с одной стороны, и НПО/ОО, с другой стороны, постоянно развиваются в рамках Программы социальной реформы (ПСР).
And afterwards we convened at the President's House with Dr. Robicsek on one hand, Mr. Milliken on the other. После этого мы вместе приехали в Дом Председателя, с одной стороны был доктор Робичек, с другой - мистер Милликен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!