Sentence examples of "on the right side" in English

<>
The building on the right side is a school. Здание справа — это школа.
• Show indicators' values: to show current indicator values on the right side of the chart. • Показать текущие значения индикаторов - показать текущие значения индикаторов на правой стороне диаграммы.
This can present opportunities for some investors, because driving the price into stop losses means that the those that have open trades, and are on the right side of the price movement, will profit even further. Такая ситуация предоставляет торговые возможности для некоторых инвесторов, поскольку при достижении ценой стоп-лоссов те трейдеры, которые открыли позиции в направлении ценового движения, получат дополнительную прибыль.
• Enable right offset: to enable free space on the right side of the chart. • Разрешить отступ справа - включить отступ справа.
Russia should unequivocally condemn Stalin, even if he ordered factories built and fought on the right side in World War II. России следовало бы прямо и безоговорочно осудить Сталина — даже если он и приказывал строить заводы и победил во Второй мировой войне.
As in Ukraine, secession can be framed as being on the right side of history. Как и на Украине, сторонники определенной политической позиции утверждают, что поддерживать их означает быть на правильной стороне истории.
Hatred and fear of Ivanishvili was more intense on the right side of the political spectrum, but centrist outfits like the Washington Post have also been decidedly skeptical of the billionaire turned politician. Ненависть и страх перед Иванишвили сильнее на правом фланге политического спектра, однако, и такие центристские силы, как Washington Post, тоже крайне скептически настроены в отношении этого миллиардера-политика.
Only by acting in this way we can keep the Middle East from sliding into the abyss of wars and anarchy and thus stay, as it has become fashionable to say, on the right side of history. Только действуя таким образом можно удержать ближневосточный регион от сползания в пучину кровопролитных войн и анархии и тем самым остаться, как стало сейчас модным говорить, на правильной стороне исторического процесса.
On the Right Side of History Лавров: на правильной стороне истории
A menu will appear on the right side of the screen. В правой части экрана появится меню.
Throughout Canvas creation, use the preview on the right side of the Canvas Builder to make sure you're satisfied with how everything looks. При создании Холста вы можете посмотреть, как он выглядит, в области предварительного просмотра в правой части Конструктора Холста.
Click the heart icon, located on the right side of the combined search and address bar. Нажмите значок сердца у правого края объединенной адресной строки и строки поиска.
Go to This week on the right side of your Page and then hover over the box that shows the name of your call to action to see how many people have clicked your call to action that week. Перейти в раздел На этой неделе с правой стороны вашей Страницы, а затем навести курсор на поле с названием вашего призыва к действию. Так вы сможете увидеть, сколько людей нажали ваш призыв к действию на этой неделе.
For a wired connection, use an Ethernet cable to connect your router or modem to the networking port on the right side of the back of the console. При проводном подключении используйте кабель Ethernet для соединения маршрутизатора или модема с сетевым портом справа на задней части консоли.
On the right side of the console, locate the hard drive cover release close to the back of the console. Найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска с правой стороны консоли ближе к ее задней панели.
On the right side of the console, locate the hard drive cover release near the back of the console. Найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска с правой стороны консоли ближе к ее задней панели.
On the right side of the page, click the Edit button and select the page you want to make primary. В правой части страницы нажмите кнопку Редактировать и выберите Страницу, которую хотите сделать основной.
Volume controls: Separate volume-up and volume-down controls are on the right side of the connector. Регулировка громкости. На правой стороне разъема находятся отдельные регуляторы для повышения и понижения громкости.
You can use the Check your targeting module on the right side of the page to type in the name of an ideal candidate you'd like to target. Можно воспользоваться модулем Проверить параметры целевой аудитории в правой части страницы, введя в него имя и фамилию идеального кандидата, который должен входить в вашу целевую аудиторию.
As long as you see the number counting down on the right side of the slide bar, you’re still downloading the update. Если число справа от полосы загрузки уменьшается, обновление продолжает загружаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.