Sentence examples of "online retailers" in English

<>
Xbox gift cards make great gifts and can be purchased in retail locations or through any of our online retailers' websites. Подарочные карты Xbox — прекрасные подарки, их можно приобрести в розничных магазинах или на веб-сайтах интернет-магазинов наших торговых представителей.
This includes discussions about sales in stores or by online retailers, posts advocating for changes to firearm regulation or anything else that follows Facebook's Community Standards and Terms. Это также относится к обсуждению продаж в обычных магазинах или интернет-магазинах, публикациям, в которых поддерживаются изменения в правовом регулировании оборота огнестрельного оружия, или прочим материалам, которые соответствуют Нормам сообщества и Условиям Facebook.
Firearm shops and online retailers are allowed to engage in commercial activity involving firearms and ammunition on Facebook (ex: offering a gun for sale) as long as all applicable laws and regulations are followed. Обычным оружейным магазинам и интернет-магазинам можно заниматься на Facebook деятельностью, которая связана с огнестрельным оружием и боеприпасами, (например, предлагать оружие для продажи), если это не противоречит применимым законам и правилам.
One example is Souq.com, an online retailer based in the United Arab Emirates that was purchased in March by Amazon. Одним из примеров является Souq.com, интернет-магазин, базирующийся в Объединенных Арабских Эмиратах, который был приобретен в марте компанией Amazon.
Note: If you purchased the phone from an online retailer who sells international phones, you may have received an international version of your phone. Примечание. Если телефон был приобретен в интернет-магазине, ведущем международную торговлю телефонами, то возможно, что у вас международная версия телефона.
Entrepreneurs like Manish Sabharwal of Teamlease, and Binny and Sachin Bansal of Flipkart, an online retailer, are fundamentally changing the way India does business. Предприниматели вроде Маниша Сабхарвала из Teamlease и Бинни и Сачин Бансал из интернет-магазина Flipkart кардинально меняют способ ведения бизнеса в Индии.
Global investors’ excitement about the IPO of China’s largest online retailer, Alibaba, reflects the scale of the economic value that has already been created. Волнение глобальных инвесторов по поводу IPO крупнейшего в Китае интернет-магазина, Alibaba, отражает масштаб экономической ценности, которая уже была создана.
Tip: If you bought Office from an online retailer and received a confirmation email, try copying and pasting the product key from this email instead of typing it. Совет: Если вы приобрели Office в интернет-магазине и получили сообщение о подтверждении покупки, можно скопировать и вставить ключ продукта, а не вводить его с клавиатуры.
An online store gives a retailer an online presence so that their customers can purchase products from their online store in addition to their brick-and-mortar store. Интернет-магазин обеспечивает розничным торговцам присутствие в Интернете, чтобы их клиенты могли покупать продукты не только в физическом, но и в интернет-магазине.
Xbox gift cards are available for purchase through our online retailers' websites and in local retail stores. Подарочные карты Xbox можно купить на сайтах наших розничных продавцов или в местных розничных магазинах.
An industry wide union would help to reduce the number of fake good sales, and help to enhance the reputation of China’s online retailers in the eyes of both consumers and investors. Такой общеотраслевой профсоюз поможет сократить случаи мошенничества и повысить репутацию китайских онлайн ритейлеров в глазах покупателей и инвесторов.
But today, with over 10,000 employees – 40% of whom are women – from 70 countries, we are among the largest online retailers in the world. Однако сегодня мы входим в число крупнейших онлайн-магазинов мира с более чем 10 тысячами сотрудников (40% из них – женщины) в 70 странах.
Online sales are slated to pick up even more, as many retailers kick off Cyber Monday sales a day or two early. Онлайновые продажи должны вырасти еще больше, поскольку многие розничные предприятия начинают свои распродажи через интернет на день-два раньше.
The challenge is that the rise of online shopping will increase competitive pressure, regardless of whether big foreign retailers enter the market. Задача состоит в том, что подъем интернет-торговли усилит конкурентное давление, независимо от появления на рынке крупных иностранных розничных предприятий.
The ability afforded by online marketplaces to new players to attain national – and international – prominence without massive upfront investment will profoundly affect how both retailers and manufacturers approach new consumer markets. Возможность, предоставляемая онлайн-рынком для новых игроков, получить национальную ? и международную ? известность без крупных предварительных инвестиций глубоко затронет подходы предприятий розничной торговли и производителей к новым потребительским рынкам.
And incremental spending as a share of total spending is even higher in China’s less-developed cities, where a shortage of brick-and-mortar retailers means that online shopping provides access to otherwise unavailable products and brands. И дополнительные расходы, в качестве доли от общих расходов, еще выше в менее развитых городах Китая, где нехватка обычных магазинов розничной торговли означает, что интернет-магазины предоставляют доступ к остальным недоступным продуктам и брендам.
In Microsoft Dynamics AX, retailers can set up and configure an online marketplace to sell goods through established marketplaces, such as eBay and Amazon.com. В Microsoft Dynamics AX продавцы могут создать и настроить интерактивный рынок для продажи товаров в интернете на существующих площадках, таких как eBay и Amazon.com.
Retailers can now set up and configure an online marketplace as a retail channel directly in Microsoft Dynamics AX. Предприятия розничной торговли теперь могут создать и настроить интернет-рынок как канал розничной торговли непосредственно в Microsoft Dynamics AX.
In addition, retailers’ margins are being squeezed, owing to competition from online shops. Кроме того, маржа в розничной торговле становится все ниже из-за конкуренции со стороны интернет-магазинов.
On these platforms – which resemble eBay and Amazon Marketplace – manufacturers, retailers, and individuals offer products and services to consumers through online storefronts. На этих платформах - которые напоминают eBay и Amazon Marketplace – производители, продавцы и частные лица предлагают свои продукты и услуги потребителям при помощи интернет-витрин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.