Verwendungsbeispiele von "operational planning" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Strategic and operational planning and guidance Стратегическое и оперативное планирование и руководство
processes is governed by “The principles of operational planning in the Polish Armed Forces- DD/3.5”. Процессы планирования регулируются " Принципами операционного планирования в польских Вооруженных силах- DD/3.5 ".
It also includes operational planning, with the associated force generation, strategic movement and logistics support. Это также включает в себя оперативное планирование и связанные с этим формирование войск, стратегические маневры и тыловую поддержку.
One urgent need is simplification of our operational planning and the manner in which we conduct operations. Одной такой острой необходимостью является упрощение процесса оперативного планирования и проведения операций.
Regional databases on road transit should be expanded in order to facilitate road transit management and operational planning. следует расширять региональные базы данных о транзитных автоперевозках для облегчения управления транзитными автоперевозками и оперативного планирования.
In the meantime, MONUC and UNDP continue to provide technical and operational support to the Commission, including capacity-building in the areas of operational planning and strategy. Тем временем МООНДРК и ПРООН продолжают оказывать Комиссии техническую и оперативную поддержку, включая укрепление потенциала в областях оперативного планирования и разработки стратегии.
The Planning Branch (J5) conducts medium- and long-term military planning to provide UNIFIL with planning guidance at the strategic level, and as a framework for UNIFIL operational planning. Сектор планирования (J5) осуществляет среднесрочное и долгосрочное военное планирование для обеспечения руководства ВСООНЛ в области планирования на стратегическом уровне и рамок для оперативного планирования ВСООНЛ.
It was a question of conceptual and practical means of resolving key problems in such areas as personnel, strategic management, decision-making, rapid deployment, operational planning and data application. Речь идет о концептуальных и практических способах решения насущных проблем в таких областях, как кадры, стратегическое руководство, принятие решений, быстрое развертывание, оперативное планирование и использование информации.
The rising demand for peacekeeping operations, increased the pressure on Member States to provide qualified personnel and trained units, and underscored the need to improve operational planning and management. Возросший спрос на операции по поддержанию мира усиливает давление на государства-члены в отношении выделения квалифицированного персонала и подготовленных подразделений и подчеркивает необходимость улучшения оперативного планирования и управления.
When operational planning began after the war, the size of the affected area was estimated at some 32 million m2, but has now increased to 39.4 million m2. С началом оперативного планирования после войны масштабы этих работ были определены примерно в 32 миллиона квадратных метров; сейчас эта цифра выросла и составляет 39,4 миллиона квадратных метров.
Last January, in the Council, NAM expressed the view that the operational planning process deserves sustained attention and called for rethinking it to ensure coherence in vision, goals and objectives. В январе прошлого года Движение неприсоединения высказало в Совете мнение о том, что процесс оперативного планирования заслуживает постоянного внимания, и призвало пересмотреть его, с тем чтобы обеспечить согласование концепции, целей и задач.
NCTC also develops and coordinates strategic operational planning that takes into account the intelligence input of all agencies and departments, and utilizes the capabilities and authorities of all agencies and departments. НКТЦ также определяет и координирует стратегическое оперативное планирование, учитывающее развединформацию, поступающую от всех агентств и ведомств, и задействует потенциал и полномочия всех агентств и ведомств.
Direct contributions include the administration of major transport infrastructure agreements and projects as well as the development and application of operational planning tools to identify key international transport linkages and prioritize investments. Прямой вклад включает контроль за реализацией основ соглашений и проектов в области транспортной инфраструктуры, а также разработку и применение инструментов оперативного планирования для определения ключевых международных транспортных соединений и установления приоритетов в сфере инвестиций.
When operational planning began after the war, the size of the problem was estimated at some 32 million square metres, which has now increased to 38.7 million square metres to date. С началом оперативного планирования после войны масштабы этих работ были определены примерно в 32 миллиона квадратных метров; сейчас эта цифра выросла и составляет 38,7 миллиона квадратных метра.
Overall, at the strategic level, the plan does not present adequate direction and guidance for the various components to drive their operational planning, resource allocation, results-setting or developing strategies for mandate implementation. В целом, на стратегическом уровне план не обеспечивает адекватного руководства и направления различных компонентов в смысле их оперативного планирования, распределения ресурсов, установления результатов или разработки стратегий по выполнению мандата.
At the managerial level, MONUC will co-locate a Deputy Director of Administration with the division headquarters in Kisangani, with required delegation of authority for operational planning, support and committing financial and material resources. Что касается структуры управления, то МООНДРК направит в штаб дивизии в Кисангани заместителя директора Административного отдела, делегировав ему необходимые полномочия в вопросах оперативного планирования, поддержки и задействования финансовых и материальных ресурсов.
This is considered critical if best practices are to be incorporated into new policies, capacity development and subsequently operational planning for new operations while ensuring that due recognition is given to the experiences gained from such new tasks. Этому моменту придается исключительно важное значение в плане обеспечения учета передового опыта в новых стратегиях, в контексте укрепления потенциала и в дальнейшем — при оперативном планировании новых операций, что позволит наряду с этим обеспечить должное признание опыта, накопленного в ходе выполнения таких новых задач.
In 2006, UNAIDS technical support facilities provided technical assistance to countries at the request of joint United Nations teams across five regions in a number of priority areas, including strategic and operational planning, monitoring and evaluation, and organizational development. В 2006 году механизмы ЮНЭЙДС для оказания технической поддержки предоставили совместным группам Организации Объединенных Наций, базирующимся в пяти регионах, техническую помощь по ряду приоритетных направлений деятельности, включая стратегическое и оперативное планирование, надзор и оценку, организационное развитие, гендерную проблематику и учет гендерных факторов.
To that end, the component will provide: technical assistance for operational planning and implementation of the disarmament and demobilization processes; field assessments and surveys to profile the forces; supporting information and sensitization strategies for all stakeholders; and capacity-building. В этих целях этот компонент будет: оказывать техническую помощь в рамках оперативного планирования и осуществления процессов разоружения и демобилизации; проводить на местах оценки и обследования для анализа характера сил; поддерживать осуществление информационно-просветительских стратегий в интересах всех участников; участвовать в создании потенциала.
SRS data has also proved to be an effective and reliable tool for irrigation engineers and hydrologists engaged in flood hazard mapping and monitoring at the national level, for operational planning of irrigation systems in general and river embankments in particular. Данные СДЗ доказали также свою эффективность и надежность при проведении инженерами по ирригации и гидрологами работ, связанных с картированием и мониторингом на национальном уровне рисков наводнений, а также в оперативном планировании ирригационных систем в целом и при строительстве речных дамб в частности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!