Sentence examples of "opts" in English

<>
And if Ukraine opts to join the European Union, Russia must let it do so. А если Украина решит вступить в Евросоюз, Россия не должна этому препятствовать.
Coach Klein opts for the field goal. Тренер Кляйн выбирает штрафной.
Once Vader opts to bring down the shield and lead the invasion, he’s lost the battle. Когда Вейдер решил уничтожить щит и возглавить вторжение, он проиграл сражение.
Alternatively, if Greece unexpectedly opts to leave the Eurozone of its own accord, the impact could be far broader. И наоборот, если Греция неожиданно сама выберет вариант выхода из Еврозоны, то последствия могут быть гораздо более значительными.
If the Fed opts to drop the word “patient” from its policy statement on Wednesday then this could give rise to speculation about a June rate hike. Если ФРС примет решение в среду убрать из заявления слово «терпеливый», то начнутся спекуляции по поводу июньского повышения процентных ставок.
If Trump opts for a purely military approach, he will find that every “victory” merely creates space for more violence and terror. Если Трамп выберет чисто военный подход, он столкнётся с тем, что каждая «победа» будет просто расширять пространство для растущего насилия и террора.
Even if these steps are taken expeditiously, completion of the exercise in the two-month period will be difficult if the Commission opts for a computerized voter register system, for which procurement, installation and training requirements will be time-consuming. Если даже эти шаги будут предприняты в ближайшее время, завершить это мероприятие в двухмесячный срок будет сложно, если Комиссия примет решение использовать компьютеризованную систему регистрации избирателей, поскольку в этом случае для закупки и введения в действие этой системы и подготовки соответствующих кадров потребуется значительное время.
But if Trump opts to confront China in the South China Sea or abandons the One China policy, US-China relations could be tipped into free fall, raising the frightening prospect of a direct military conflict. Но если Трамп выберет конфронтацию с Китаем в Южно-Китайском море или же откажется от политики «Одного Китая», тогда американо-китайские отношения отправятся в свободное падение, открывая пугающие перспективы прямого военного конфликта.
That will be true as long as Israel continues to receive all forms of assistance from major Powers trying to maintain their strategic interests in the Middle East region, and opts to settle issues militarily, outside the framework of the United Nations and the resolutions of the Security Council. И это будет оставаться так до тех пор, пока Израиль продолжает получать всяческую помощь от крупных держав, старающихся сохранить свои стратегические интересы в ближневосточном регионе, и предпочитать военное решение проблем без учета Организации Объединенных Наций и резолюций Совета Безопасности.
Israel always, it seems, opts for a fatalistic interpretation of regional challenges, and its agonizing task today is to adopt a radical change of strategy by overcoming its leaders' traditional tendency to make decisions only on the basis of worst-case scenarios. Израиль, похоже, всегда выбирает фаталистические интерпретации региональных проблем, и его мучительные задача сегодня состоит в том, чтобы радикально изменить свою стратегию путем преодоления традиционной тенденции его лидеров принимать решения только на основе наихудшего сценария.
To recoup losses, the Bulgarians opted to privatize the project. Чтобы окупить потери, болгары решили приватизировать проект.
Under "Channel recommendations," opt in or out: Найдите раздел "Рекомендации" и выберите нужный вариант:
Others died as they opted for abortions in unlicensed facilities. А другие погибли, потому что решили сделать аборт в неофициальных заведениях.
We're opting for a bench trial. Мы выбираем суд без участия присяжных.
For starters, more than a third of current MPs opted out. Во-первых, более трети нынешних депутатов решили не участвовать в выборах.
Why do countries opt for such a strategy? Почему страны выбирают такие стратегии?
(Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.) (Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушире.)
They have not opted for “bio-based” plastics. Они не выбрали «биопластмассы».
Defeated Japan opted to forgo military power and yet still count by becoming a major economic power. Побежденная Япония решила отказаться от военной силы, но добилась весомого положения, став ведущей экономической державой.
Instead, Santos opted for the path of least expedience. Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.