Ejemplos de uso de "out-of-phase current" en inglés con traducción al ruso

<>
My very early purchases of Food Machinery and a number of other companies were bought "out of phase," when their intrinsic merit was completely unrecognized by the financial community. Мои самые первые покупки акций Food Machinery и ряда других компаний были сделаны в «противофазе», когда их реальные достоинства совершенно не были признаны в финансовых кругах.
I believe the apparition may be out of phase with our reality. Я считаю, что это явление может не совпадать с фазой нашей реальности.
And the tilt also explains the sun's angle of elevation at different times of year, and predicts that the seasons will be out of phase in the two hemispheres. Наклон объясняет также угол восхождения солнца в разное время года, и предсказывает, что времена года в разных полушариях будут в противофазе.
The Poland bases for medium to intermediate range anti-ballistics and an additional land base are part of phase III of the EPAA. Польская база ракет-перехватчиков, предназначенных для перехвата баллистических ракет средней и промежуточной дальности, и дополнительная наземная база – входят в третий этап.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Marissa Holmes, an Occupy Wall Street organizer, spoke with Mother Jones saying, “May Day will be the big kickoff of Phase 2 of Occupy. Марисса Холмс (Marissa Holmes), одна из организаторов движения Occupy Wall Street, заявила в беседе с репортерами издания Mother Jones: «1 мая станет громким началом Второй фазы движения Occupy.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Such a conference is in fact listed in the "road map" as part of phase III in the talks. Фактически такая конференция упомянута в "дорожной карте" как часть фазы III в переговорах.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
With the national dialogue now underway, we are in the midst of phase three. Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
In 1996, because of pressure from the politicians and American opinion, the FDA agreed to accept all of the patients for whom we had at the time into a program of Phase 2 clinical trials. В 1996 г. из-за давления со стороны политиков и американского общества FDA согласилась принять всех наших пациентов в программу клинических испытаний Фазы 2.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Ultimately, our work predicts that a certain type of phase transition happens in fluids, and indeed that’s what the experiments show. В конечном итоге наша работа предполагает, что в жидкостях происходит определенный тип фазового перехода, и именно это подтверждают эксперименты.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
This amount consists of the retained amount of 120 plus the 200 for completion of Phase 3. Эта сумма состоит из удержанной суммы 120 плюс 200 за завершение стадии 3.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
The mission recommends that the Secretary-General, before he makes his final decision, should speak to each of the Lusaka parties at the highest level, seeking their unequivocal commitment to assist the proposed deployment of phase II of MONUC, testing their commitment to the maintenance of the ceasefire and asking for their firm undertaking, in writing, to support phase II on the ground in every way possible. Миссия рекомендует Генеральному секретарю, прежде чем он примет свое окончательное решение, провести беседы с каждой из сторон Лусакского соглашения на самом высоком уровне, с тем чтобы заручиться их недвусмысленным обещанием оказывать содействие предложенному развертыванию этапа II МООНДРК, удостовериться в их готовности соблюдать прекращение огня и просить их о твердых гарантиях в письменном виде об оказании поддержки этапа II на месте любыми возможными способами.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
UNOPS informed the Board that an examination of its governance structure, principles and accountabilities would be conducted when it developed a new corporate and operating strategy as part of phase 1 of its “workout” plan. ЮНОПС информировало Комиссию о том, что рассмотрение структуры и принципов управления и порядка отчетности будет проведено, когда оно разработает новую корпоративную и оперативную стратегию в рамках этапа 1 своего плана «по исправлению положения».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.