Exemples d'utilisation de "из" en russe

<>
Это один из подводных гидротермальных источников. This is one of these hydrothermal vents.
Принесите багаж из автомобиля. Bring in the luggage from the car.
В одно ухо влетает, из другого вылетает. In one ear and out the other.
Сэр, пожалуйста, выйдите из машины. Step outta the car, please, sir.
Все пострадавшие выведены из здания? Are all the victims taken out of the building?
Практически мы уже проводим некоторые из этих экспериментов. In fact, several of these experiments are already underway.
Из комнаты раздавался громкий шум. There was a loud noise coming from the room.
Хьюстон, я вышел из люка. Houston, I am outta the hatch.
Можем ли мы создать что-то из ничего? Can we create something out of nothing?
В разделе Двухшаговая проверка, выполните одно из следующих действий. Under Two-step verification, do one of the following:
Код поступил из другого интернет-магазина The code came from another online store
Кто-то пытался устроить Тони побег из тюрьмы. Somebody was trying to bust Tony outta prison.
Том — один из немногих людей, кому я могу доверять. Tom is one of the few people I can trust.
Ехали всю ночь из Сандаски, Огайо. Drove all night from Sandusky, Ohio.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн. Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Я летел из Лондона в Нью-Йорк. I flew from London to New York.
Некоторые из ссылок повторены в разделах "Настройка" и "Использование" этого раздела. Some of the links are repeated in the “Configure” and “Use” sections of this topic.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Для некоторых из этих мошенников, в самом деле, мягко говоря, "истек срок годности". Some of these rascals are indeed, to put it gently, past their shelf life.
Он спонтанно зародился из духа солидарности сообщества Майдана. It was spontaneously born from the spirit of solidarity of the Maidan community.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !