Exemples d’usage de "overreact" en anglais avec traduction en russe

<>
Of course, we shouldn’t overreact. Конечно, не стоит слишком остро реагировать.
This is because most investors overreact to past returns, shifting their money around in a largely futile effort to channel it to managers who can beat the market. Это потому, что большинство инвесторов слишком остро реагируют на прошлые доходы, перемещая свои деньги в тщетной попытке направить их менеджерам, которые способны чувствовать рынок.
Someone who overreacted after the Adu case. Кто-то, кто слишком остро реагирует на дело Аду.
Whoa, whoa, whoa, you're overreacting, okay? Стоп, стоп, стоп, ты не слишком остро реагируешь, а?
But the public often overreacts to such talk. Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления.
Market operators would have miscalculated systematically, been overconfident about their information, and overreacted to news. Операторы рынка систематически ошибались в подсчетах, были самонадеянны относительно своей информации и слишком остро реагировали на новости.
So we did not overreact. Таким образом, острой реакции с нашей стороны не последовало.
it is important not to overreact to mistakes. важно не придавать ошибкам чересчур большого значения.
Crazy people do crazy things, so don’t overreact. Сумасшедшие люди делают сумасшедшие вещи, так что не стоит воспринимать это так близко к сердцу.
If we warn the DEA, they may overreact, tip off the cartel. Если мы предупредим наркоконтроль, они могут остро отреагировать, и предупредить картель.
In the face of crisis, China’s leaders often overreact by repressing dissent. Перед лицом кризиса лидеры Китая слишком часто реагируют чрезмерно остро, прибегая к подавлению инакомыслия.
What I have in mind is: terrorism happens here; we overreact to it. Что я хочу сказать? Когда терроризм заявляет о себе здесь, наша реакция чрезмерна.
And Trump’s narcissism has led him to overreact, often counter-productively, to criticism and affronts. А нарциссизм Трампа заставлял его реагировать слишком бурно, часто контрпродуктивно, на критику и выпады.
We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. А реакция наша чрезмерна оттого, что человеку свойственно действовать в отместку, а это делает ситуацию всё хуже и хуже.
As democracies respond to China’s sharp power and information warfare, they have to be careful not to overreact. Отвечая на применение острой силы или информационные войны Китая, демократические страны должны действовать осторожно, чтобы не переусердствовать.
But setbacks in the process of improving risk-taking are to be expected; it is important not to overreact to mistakes. Но временные неудачи в процессе усовершенствования рискованных вложений - обычное дело; важно не придавать ошибкам чересчур большого значения.
Okay, first thing we need to do is make sure the sheriffs stand down, not overreact to any understandable displays of resistance. Окей, первое, в чем мы должны убедиться, что полицейские будут вести себя в рамках закона, не превысят полномочия при устранении попыток сопротивления выселению.
You're just pissed that you couldn't get your guy on the up and up, so, of course, once again, you overreact. Ты просто злишься, что не смог задержать нашего парня на законных основаниях, и, конечно, как обычно перегибаешь палку.
While it is important not to overreact to quarterly figures, recent data, as well as some of the revised data for the first quarter, are deeply disappointing. И хотя важно не слишком бурно реагировать на квартальные показатели, последние данные, а также некоторые пересмотренные данные за первый квартал глубоко разочаровывают.
Rising powers tend to demand a greater role in international politics, declining powers tend to be reluctant to adjust, and key policymakers are likely to misunderstand the intentions of other countries’ leaders and overreact to their actions. Восходящие державы, как правило, требуют более важной роли в международной политике, державы в упадке, как правило, не хотят приспосабливаться, и ключевые политики могут не понять намерения лидеров других стран и слишком остро отреагировать на их действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !