<>
no matches found
Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. Яков Хайм, владелец блинной.
We'd open a pancake joint. Мы можем открыть блинную.
We stop at Pancake's House. Мы должны зайти в блинную.
Where does Mom keep the pancake mix? Где мама хранит блинную муку?
We can go back to Pancake Castle. Мы можем вернуться в Блинный Замок.
All the pancake vendor has is a radio! А у владельца блинной есть радио!
Like the house of the witch without the pancake roof. Как домик колдуньи без блинной крыши.
Ground floor's a pancake joint, but we can change that. Правда на первом этаже блинная, но мы можем это поправить.
What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио?
But then we waste days, you know, dedicated to, like pancake Tuesday. Но с другой стороны, мы тратим дни, посвящая их Блинному вторнику.
This is like a game I used to play at the pancake palace! Это похоже на игру, в которую я играл в блинной!
6:00 A M. pancake breakfast at the baptist church and a prayer meeting. В 6.00 блинный завтрак в баптистской церкви и молитвенное собрание.
I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж.
By now, weren't we supposed to own the world's first combination strip club and pancake house? Сейчас, разве мы не должны владеть первым комбинированным стриптиз-клубом и блинной?
The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place. У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную.
Remember how awful you felt when you found out Roy and I spent last Thanksgiving at Pancake Castle and you invited us to your house for the next year? Помнишь, как ужасно ты себя чувствовала, когда узнала, что мы с Роем провели прошлый день Благодарения в Блинном Замке, и ты пригласила нас к себе на следующий год?
Now, if I wanna start my day off with a triple-decker pancake breakfast pizza, I gotta go to the one that's 10 minutes away, and that makes me 20 minutes late to work every day. Теперь, если я хочу начать свой выходной с трёхслойной блинной пиццы на завтрак, мне приходится идти в тот, что в 10 минут от моего дома, и из-за этого я каждый день на 20 минут опаздываю на работу.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how