Usage examples of "partisan" in English with translation to Russian

<>
This is not a partisan issue. Это не является элементом поддержки какой-либо партии.
But these differences almost always are partisan. Однако эти разногласия практически всегда носят партийных характер.
The US Congress became paralyzed by partisan politics. Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan. Республиканцы, это не вопрос лояльности.
Here there are Communist, Partisan, Trotskyists, Maoist and Anarchists. Здесь у нас коммунисты, подрывники, троцкисты, маоисты и анархисты.
The problem is too grave to be left to partisan bickering. Эта проблема слишком серьёзна, чтобы её можно было оставить на волю мелких споров.
My father has already long ago fallen into the partisan movement. Мой отец уже давно как погиб с партизанами.
Now, how did that turn into "boldly setting aside our partisan blinders"? И как это превратилось в "оставить в стороне наши предпочтения"?
Of course, not all judges and prosecutors engage in nakedly partisan activities. Конечно, не все судьи защищают интересы определенных сторон.
Moreover, the US is now experiencing a period of intense partisan polarization. Более того, США сейчас испытывают период интенсивной поляризации сторонников.
And he was a committed partisan in Peru’s recent presidential election. Он также был активным сторонником своей партии в недавних президентских выборах, состоявшихся в Перу.
The rest of the world does not divide neatly into American partisan perceptions. Но остальные страны мира не соответствуют тому, как мы делим его на категории.
Climate change is not a partisan issue, and climate policy is essentially market-based. Изменение климата – вопрос не из тех, которые интересны лишь узкому кругу людей, и климатическая политика, по сути, основана на рыночных принципах.
In doing so, they are putting tribal partisan loyalty above concern for their country. Тем самым, они поставили клановую, партийную лояльность выше тревог за свою страну.
Mean-spirited and partisan, Dick Cheney was one of America's most powerful vice presidents. Подлый и фанатичный, Дик Чейни был одним из самых влиятельных вице-президентов Америки.
You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train. Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда.
Moreover, I believe that partisan obstructionism has upended too many efforts to push our nation forward: Более того, я считаю, что партийный обструкционизм заблокировал слишком много попыток продвижения нашей страны вперед:
Bad religion abounds, including closed-minded religion, arrogant religion, partisan religion, intolerant religion, and judgmental religion. Плохих религий много - это закоснелая религия, высокомерная религия, фанатичная религия, а также осуждающая религия.
There is a real risk that it will become entangled as a partisan actor in Lebanese domestic politics. Существует реальный риск того, что он как партизан впутается в ливанскую внутреннюю политику.
In other words, newspapers’ revival is a visceral, if partisan, response to social media in the Trump era. Иными словами, возрождение газет становится инстинктивной, или даже партийной, реакцией на социальные сети в эру Трампа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!