Sentence examples of "pass" in English

<>
no matches found
I must pass the test. Я должен пройти испытание.
So pass your law, I'll veto it. Так что принимайте ваш закон, я наложу вето.
Would you pass the mustard? Не передашь горчицу?
I pass the exam independently. Я сдам экзамен самостоятельно.
Just give me your West Wing pass. Просто отдай мне свой пропуск в Западное крыло.
Why are gun-control laws so hard to pass? Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием?
Initial logins will now pass the "rerequest" flag so that previously denied permissions are presented in the login dialog При первоначальном входе будет передаваться флаг «rerequest», так что ранее не предоставленные разрешения будут показаны в диалоге «Вход».
Blind terror in a fight can easily pass for courage. Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
A single piece of equipment might pass through 10 countries in total. Каждая единица техники и имущества может проехать в целом десять стран.
This is like the forward pass in football. Это как передача через все поле в футболе.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
We could go to the Pulka Pass. Мы могли бы сходить на перевал Пулька.
I learned the cross buck pass. А я изучил двойной проход и бросок.
I have a library pass. У меня есть читательский билет.
Anyway, he gets a bad feeling when they pass an abandoned vehicle, sees a second and a third, so he's thinking IEDs triggered by cell. Короче, он чует нехорошее, когда они минуют брошенную машину, он видит вторую и третью машины и думает, что там бомбы, управляемые по мобильнику.
not to stop or stay at the pedestrian crossing after the signal allowing vehicles to pass has shown. не останавливаться и не стоять на пешеходном переходе после появления сигнала, разрешающего движение транспортных средств.
We just have to try the key in every single lock we pass. Нам нужно просто пробовать ключ в каждом встреченном замке.
Cos I intercepted a pass? Потому что я перехватил пас?
The patient may pass away at any moment. Больной может скончаться в любую минуту.
No parking ticket, library card or bus pass. Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.