Sentence examples of "path" in English

<>
Islam’s Path to Modernity Путь Ислама к современности
Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa! Хватай свои ролики и встретимся на велосипедной дорожке!
And yet, a bowling ball will always follow the same path. А вот шар для боулинга всегда следует заданной траектории.
And remember, in a moment of lucidity, he told me James lives under a big tree near the bridle path. И помните, в момент просветления он сказал мне, что Джеймс живёт под большим деревом у тропинки.
It's a vocational training path. Это профессиональная стезя образования,
Excel demand forecast file path Путь к файлу Excel прогноза спроса
Oh, I didn't see that you just raked the path. О, я не заметила, что вы разровняли дорожку.
Don’t cross back over your own path as you’re tracing. Во время трассировки не перекрещивайте собственную траекторию.
You know, we look down a dark alley or a jungle path, trying to make out a face or a creature. Знаете, иногда мы вглядываемся в тёмную аллею или тропинку в джунглях, пытаясь разглядеть лицо либо какое-то существо.
And ever since, I've been walking the mystic path, trying to peer beyond what Albert Einstein called "the optical delusion of everyday consciousness." И с тех пор я шла стезей мистика, пытаясь заглянуть за пределы того, что Альберт Эйнштейн называл "оптическим обманом будничного восприятия".
The Euro’s Narrow Path Узкий путь для евро
Maybe he was annoyed, thought you were leading Evie up the garden path? Может, он был раздражен, думал, что вы ведете Иви до садовой дорожки?
The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle. эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу.
(Some Americans tend to think that the world will beat a path to their door, no matter how badly they are received when they arrive!) (Некоторые американцы имеют тенденцию думать, что мир все равно протопчет тропинку к их двери, невзирая на то, как плохо его примут, когда он придет).
The Komsomol, whose members ranged in age from 14 to 28, had been straying from the straight-and-narrow path of Marxist fervor for quite a while by that time. К тому времени комсомол, возраст членов которого колебался от 14 до 28, уже довольно давно отклонялся от добродетельной стези марксистской страсти.
Path and form to use Путь и форма для использования
A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace. Пару тысяч таких штуковин, и мы бы огнем проложили себе дорожку в Букингемский дворец.
Its path will take big swings — 45 of them — past Europa to avoid staying too long in the heat. Его траектория предусматривает большие обороты в количестве 45, чтобы не оставаться надолго «в горячей зоне».
He then left by an open window in the front, ran down the path, and finally eluded his pursuers by a quick dash over the church meadow. Затем он выскочил в открытое окно в прихожей, пробежал вниз по тропинке И, наконец, ускользнул от преследователей, сделав быстрый рывок по церковному лугу.
Such a tax would not only sustain the price signals needed to steer societies onto a more sustainable energy path; it would also provide revenues that could be channeled toward employment creation and long-term green investments, thereby leveraging private capital. Такой налог является не только ценовым сигналом для перехода на более экономичную энергетическую стезю, но он также даст возможность получить средства, которые могут быть использованы для создания рабочих мест и долгосрочных инвестиций в зеленую экономику за счет перенаправления частного капитала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.