Sentence examples of "permafrost" in English with translation "вечная мерзлота"

<>
Oh, I plan to melt Captain Permafrost by solving this case. О, я планирую растопить сердце Капитана Вечная Мерзлота, раскрыв это дело.
"She has pounded the Russian economy into the permafrost," he says. «Она погрузила российскую экономику в состояние вечной мерзлоты», — добавил он.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria. И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия.
"If permafrost melts, 100 gigatons of carbon will be released this century," he said. «Если растает вечная мерзлота, в этом веке в атмосферу попадет 100 миллиардов тонн углерода, - заявляет он.
That helps prevent the frozen ground, or permafrost, from thawing and releasing powerful greenhouse gases. Благодаря этому замерзшая почва, или вечная мерзлота, не оттаивает и не выбрасывает в атмосферу парниковые газы в больших объемах.
Canada reported on the possible effects on the thickness of Arctic sea ice and permafrost thawing. Канада отметила возможное воздействие на толщину льда в Северном Ледовитом океане и оттаивание вечной мерзлоты.
It would take millions of animals to change the landscape of Siberia and effectively seal the permafrost. Чтобы изменить ландшафт Сибири и эффективно сохранить вечную мерзлоту, понадобятся миллионы животных.
In addition, international scientists search for climate-change clues in Arctic permafrost conditions, ice dynamics and glaciers. Кроме того, ученые всего мира пытаются найти ключи к изменениям климата в условиях арктической вечной мерзлоты, динамике льда и ледников.
The democratic institutions were erected on a moral and social permafrost, barely warmed by the four years of glasnost. Демократические институты были воздвигнуты на социальной и моральной вечной мерзлоте, едва-едва прогретой четырьмя годами гласности.
This is evidenced by widespread melting of glaciers and sea ice, thawing permafrost and the shortening of the snow season. Это проявляется в массовом таянии ледников и морского льда, оттаивании вечной мерзлоты и укорочении снежного сезона.
The melting permafrost, flooding and storm surges progressively destroy village sanitation, drinking water and other infrastructure in many Arctic communities. Таяние вечной мерзлоты, наводнения и штормовые волны постепенно уничтожают объекты санитарии, чистой питьевой воды и другую инфраструктуру во многих деревенских общинах Арктики.
A more promising one lies beneath the permafrost of Prudhoe Bay, the big oil-producing region on the arctic coast of Alaska. Более многообещающее месторождение находится под вечной мерзлотой залива Прудхо – крупного нефтедобывающего района на арктическом побережье Аляски.
It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive. Вероятно, она также является наиболее хрупким из старейших живых существ, потому что если вечная мерзлота растает, она не выживет.
In the Arctic, this comes most obviously from widespread destruction of buildings and roads in settlements built over permafrost that is thawing. В Арктике это наиболее очевидно на примере широкомасштабных разрушений зданий и дорог в населенных пунктах, построенных поверх вечной мерзлоты, которая стала таять.
They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана.
The remaining 30 per cent is stored in the form of groundwater in deep and shallow basins, soil moisture, swamp water and permafrost. Оставшиеся 30 процентов хранятся в форме подземных вод в глубоких и близповерхностных горизонтах, почвенной влаги, воды в болотах и вечной мерзлоты.
Frozen ground is found in most of the region and, if the permafrost layer is destroyed, the northern deer's traditional migration routes may be disrupted. Мерзлая почва присутствует в большей части региона и, при разрушении слоя вечной мерзлоты, традиционные пути миграции северных оленей могут быть нарушены.
In areas free of permafrost, the water table will probably rise nearer to the surface, and it is predicted that more water will be accessible for agricultural production. В районах, свободных от вечной мерзлоты, уровень грунтовых вод, вероятно, поднимется ближе к поверхности, и большее количество влаги, по прогнозу, будет доступно для сельскохозяйственного производства.
Global warming in the Arctic is heating the ‘ocean, soil, and air temperatures’ and ‘melting permafrost; shifting vegetation and animal abundances’ and altering the ‘characteristics of Arctic cyclones’. Глобальное потепление в Арктике приводит к повышению «температуры воды в океане, почвы воздуха», и вызывает «таяние в районах вечной мерзлоты, смещение ареалов распространения растительности и обитания животных», а также меняет характер арктических циклонов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.