Verwendungsbeispiele von "permeability" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The membrane permeability was off. Была нарушена проницаемость мембраны.
The rate of permeation followed zero order kinetics, but the spermicidal activity and the vaginal permeability increased proportionally, until it peaked. Скорость проникновения сопровождалась нулевой кинетикой, а активность сперматозоидов и вагинальная проходимость увеличились пропорционально, до того как достигли максимума.
Permeability is assumed to be 95 %. коэффициент проницаемости принимается равным 95 %.
Permeability shall be considered as reaching 95 per cent. Считается, что проницаемость достигает 95 %.
“System variables relate to aquifer conductivity (permeability) and storability.” «Системные переменные связаны с проводимостью (проницаемостью) и способностью накапливания …».
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
Measurement of initial permeability must be performed on fully annealed materials. Замер начальной относительной магнитной проницаемости должен осуществляться с использованием полностью отожженных материалов.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. Where an В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
Porous permeability and high hydraulic conductivity prevail, particularly in aquifers in fluvial deposits. Преобладает пористая проницаемость и высокая гидропроводимость, особенно в водоносных системах флювиальных отложений.
Criterion for passing the test: permeability shall not exceed 0.008 g/l.h Критерий прохождения испытания: проницаемость не должна превышать 0,008 г/л в час.
Here, “hydraulic conductivity” should be listed after “aquifer conductivity (permeability)” and “storability” replaced by “storativity”. В данном случае после «проводимости (проницаемости) водоносного горизонта» должна следовать «гидравлическая проводимость», а термин “storability” должен быть заменен термином “storativity”.
System variables relate to aquifer conductivity (permeability) and storability which describe the state of the system. Системные переменные связаны с проводимостью (проницаемостью) и способностью накапливания, которые характеризуют состояние системы.
Initial relative permeability of 120,000 or more and a thickness of 0.05 mm or less; Начальную относительную магнитную проницаемость 120000 или более и толщину 0,05 мм или менее;
average permeability of less than 95 % is calculated for any compartment, this calculated value may be used. Если для какого-либо отсека средний коэффициент проницаемости составляет, по расчетам, менее 95 %, то может использоваться это полученное значение.
However, in aquifers with fissured permeability and in karst aquifers contaminants can reach the aquifer very fast (days, months). Однако в водоносных горизонтах с трещиноватой проницаемостью и в карстовых водоносных горизонтах загрязняющие вещества могут достигать водоносного пласта чрезвычайно быстро (в течение нескольких дней или месяцев).
Where an average permeability of less than 95 % is calculated for any compartment, this calculated value may be used. Если для какого-либо отсека средний коэффициент проницаемости составляет, по расчетам, менее 95 %, то может использоваться это полученное значение.
If it is proven by a calculation that the average permeability of any compartment is less than 95 %, the calculated value can be used instead. Если в результате расчетов доказано, что в каком-либо отсеке средняя проницаемость составляет менее 95 %, то вместо этой величины может использоваться значение, полученное расчетным путем.
It was important to note that low permeability films had helped Parties meet their obligations under decision XI/6 and were gaining wider acceptance worldwide. Важно отметить, что использование пленок с низким уровнем проницаемости помогло Сторонам в выполнении их обязательств согласно решению XI/6 и растет по всему миру.
Radon levels vary dramatically depending on the underlying local geology and other factors such as the permeability of the soil, construction of the building, climate and household lifestyles. Уровни концентрации радона резко меняются в зависимости от локальной геологической структуры подстилающих пород и других факторов, таких как проницаемость почвы, конструкция здания, климат и уклад жизни домашнего хозяйства.
Magnetic metals, of all types and of whatever form, having an initial relative permeability of 120 000 or more and a thickness between 0,05 and 0,1 mm Магнитные металлы всех типов и любой формы с начальной относительной проницаемостью в 120 000 или более и толщиной от 0,05 до 0,1 мм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!