Sentence examples of "pieces" in English

<>
no matches found
I've cut him to pieces. Я разрезал его на части.
Whitehall cut her to pieces. Уайтхолл порезал ее на куски.
You cut them to pieces! Ты разрывала их на кусочки!
Countless pieces like these are churned out in the Anglophone media every day. В англоязычной прессе каждый день выходит множество таких статей.
How many pieces of luggage can I take free of charge? Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
No chess pieces to move? Никаких перемещений шахматных фигур?
The same idea can work above-ground with large pieces of furniture. Эта же идея может сработать и над землей с использованием крупных предметов меблировки.
Is the comet the result of two pieces that stuck together? И не образовалась ли эта комета в результате соединения двух глыб?
Thirteen thousand artillery pieces were deployed by the Soviet Union at Stalingrad. У Сталинграда было размещено 13 тысяч артиллерийских орудий.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
The muzhik has paid 25 pieces. Мужик заплатил 25 штук.
It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world. Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире.
Based on that wind, small pieces are going to be moved a lot of different places." Если был ветер, он мог рассеять небольшие обломки на огромной территории».
We would like to avail ourselves of this occasion to launch an appeal to UNESCO to help us prepare an inventory of all objets d'art, monuments, pieces, archives, manuscripts, documents and any other cultural or artistic treasures. Мы в этой связи хотели бы воспользоваться этой возможностью и обратиться к ЮНЕСКО с призывом помочь нам подготовить опись всех произведений искусства, памятников, реликвий, архивов, рукописей, документов и других культурных и художественных ценностей.
If this doesn't work, the mob will pull them both to pieces. Если у нас не получится, толпа разорвёт их в клочья.
Yet Spanish silver coins (known as “pieces of eight” or Spanish dollars) remained the main currency used in world trade right up to the American Revolutionary War. Тем не менее, испанские серебряные монеты (известные, как «песо» или испанские доллары) оставались основной валютой, используемой в мировой торговле, вплоть до американской войны за независимость.
Using the same demand forecast of 1000 pieces per month, the following requirement quantities are transferred to the master plan: На основе того же самого прогноза спроса на 1000 шт. в месяц в сводный план попадут следующие требуемые количества.
Pieces of a headlamp here, too. Также здесь части фар.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
I try a few pieces. Я пробую пару кусочков.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.