Sentence examples of "pillar" in English with translation "колонна"

<>
The pillar tilted to the right and fell. Колонна наклонилась направо и упала.
You saved five of them, including the control pillar. Ты спас пять из них, в том числе управляющую колонну.
When you inspected the pillar yesterday, you removed some amulets. Когда вчера вы осматривали колонну, вы сняли некоторые талисманы.
The car on the left drove into the steel pillar. Слева машина въехала в стальную колонну,
In any case, it is now too late to create such a pillar. В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно.
The "three pillar" structure of the German banking system is a drag on growth. Банковская система Германии "на трех колоннах" замедляет рост.
But even during the Cold War, Americans often pointed out that the European pillar was lacking. Но даже во времена холодной войны американцы часто указывали на то, что европейская колонна отсутствует.
Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar. Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
But their turn away from multiculturalism is not what prevented the emergence of a "Islamic" pillar in Dutch society. Но не их отход от мультикультурализма помешал появлению "исламской" колонны в голландском обществе.
When guest workers from Morocco and Turkey became de facto immigrants, some began to champion the creation of an additional Muslim pillar. Когда гастарбайтеры из Марокко и Турции стали де факто иммигрантами, некоторые начали говорить о создании дополнительной мусульманской колонны.
Now the other pillar of the relative peace of the Cold War, the United States, is slipping, while new powers such as China and India remain unready and unwilling to fill the void. А теперь шатается и вторая колонна, поддерживавшая относительный мир в эпоху холодной войны — США, в то время как новые державы, Китай и Индия, пока не готовы, да и не хотят заполнять освобождающуюся нишу.
The main problem with this idea was that people from Turkey, Morocco, and the Arab countries, some deeply religious and some quite secular, and all with perceptible animosities towards each other, would never have agreed on what should constitute such a pillar. Главная проблема этой идеи заключалась в том, что выходцы из Турции, Марокко и арабских стран, некоторые глубоко религиозные, некоторые довольно светские и все враждебно настроенные по отношению друг к другу, никогда бы не достигли согласия по поводу того, что должно составлять такую колонну.
Those pillars get up to several stories. Эти колонны образуют несколько ярусов.
We're moving up one of these pillars. Поднимаемся на одну из этих колонн.
With secularization taking hold, the traditional pillars began to break down. Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн".
So, these stone pillars will remind you that you are entering into a water body area. Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём.
Strip away the gold and the ornaments, knock down the statues and the pillars, and this is what remains. Соскоблите позолоту, сорвите украшения, повалите статуи и колонны - и вот что останется.
(They like the arches in one place, the pillars and the soap’s signature gold coloristic spectrum in another.) (В одном месте им нравятся арки, в другом — колонны и многообразие оттенков золотого, использованных в надписях на мыле).
NATO is often described as a construction with two pillars and an architrave symbolizing the common values that form the basis of the alliance. НАТО часто характеризуют как конструкцию с двумя колоннами и рамой, символизирующей общие ценности, которые формируют основу Альянса.
With the earlier pillars having collapsed, the emergence of a new one would bring about a situation where an increasingly integrated majority would be negotiating with a minority, thus perpetuating its isolation in the process. В условиях распада остальных колонн появление новой привело бы к ситуации, где все более интегрированное большинство вело бы переговоры с меньшинством, только укрепляя в этом процессе его изолированное положение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.