Sentence examples of "plotted" in English
Translations:
all97
построить14
готовить6
строить4
подготавливать3
подготовить2
наносить на карту1
other translations67
Each blade and bloom meticulously plotted and labeled.
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Plotted a course to Prince Rupert and British Columbia.
Держим курс на Принц Руперт и Британскую Колумбию.
Benefit from the automatic Forecast Zone plotted on completed Chart Patterns.
Получайте прибыль, наблюдая за автоматически формируемой Прогнозной области возможной торговли, на основе сформированных фигур теханализа.
•... it is plotted around three consecutive key highs or lows in a price.
•... они строятся с использованием трех подряд идущих максимумов или минимумов цены.
What I've plotted up here is the data that we have on hand.
Я составил схему данных, которыми мы располагаем сейчас.
Pivot points are support and resistance lines that are automatically plotted on your chart.
Опорные точки - это линии поддержки и сопротивления, которые автоматически строятся на вашем графике.
And the bottom one is you lot - super-creatives plotted in the same way.
Внизу, собственно, вы - супертворческие - ваша занятость, так же отображённая на графике.
The top one is wages as a function of size plotted in the same way.
Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.
Methods, such as revenue and won quotations, can only be plotted on the y-axis.
Методы, например, доходы или реализованные предложения, можно отображать только на оси Y.
In retrospect, this was something he plotted and the tenement house was put up for collateral.
По прошествию времени, я думаю, что он задумал это сразу и так документы на дом были даны ему как гарантия того, что я заплачу.
In addition, where vehicles are equipped with compression-ignition engines, their particulate emissions shall be plotted.
Кроме того, для транспортных средств, оснащенных двигателем с воспламенением от сжатия, определяются выбросы частиц.
The key to winning this case isn't telling the jury desperate stories about being plotted against.
Это дело можно выиграть, если не рассказывать присяжным трогательные истории о заговоре против тебя.
Working across two continents largely in their spare time, the men plotted their attack via online chat.
Работая на двух континентах, в основном в свободное время, эти люди разработали план атаки через онлайн-чат.
And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
Если бы мы правильно это спроектировали, то и на МКС, Международной космической станции, это было бы доступно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert