Sentence examples of "poll tax charge" in English

<>
These requirements are a new version of the poll tax, which Democrats in the American South used for years to disenfranchise African-American voters. Эти требования – новая версия подушного избирательного налога, который демократы годами использовали на американском Юге, чтобы лишить гражданских прав афроамериканских избирателей.
Effective income tax charge on EBIT Эффективный расход по налогу на прибыль от EBIT
However, after years of struggle, lead by the efforts of Martin Luther King, Jr. and others, in 1964 the country ratified the Twenty-fourth Amendment to the Constitution prohibiting the requirement of payment of a poll tax as a qualification for voting for federal offices, and in 1965 the U.S. Congress enacted the Voting Rights Act which made real the Fifteenth Amendment's prohibition against discrimination in voting. Однако после многолетней борьбы, которую своей деятельностью вдохновляли Мартин Лютер Кинг и другие, в 1964 году страна ратифицировала поправку ХХIV к Конституции, запрещающую требование об уплате подушного избирательного налога в качестве условия для участия в выборах кандидатов на федеральные должности, а в 1965 году конгресс США принял Закон об избирательных правах, который сделал реальным содержавшееся в поправке ХV запрещение в отношении дискриминации при голосовании.
The new tax charge will likely induce a sell off in some of Russia's major energy stock on Monday. Рост пошлин, вероятно, приведет в понедельник к снижению цен на акции ведущих российских энергетических компаний.
You can see the original sales tax charge for the sales tax code line in the Calculated sales tax charge field. Исходный начисленный налог для строки налогового кода можно увидеть в поле Рассчитанный начисленный налог.
If the sales tax code line contains a sales tax charge that has to be adjusted, enter an adjusted sales tax amount in the Actual sales tax amount field. Если строка налогового кода содержит начисленный налог, который требует коррекции, введите правильную сумму налога в поле Фактическая сумма налога.
The corresponding sales tax charge amount is automatically adjusted in the Actual sales tax charge field on the Adjustment tab. Соответствующие суммы начисленного налога автоматически регулируются в поле Фактический начисленный налог на вкладке Корректировка.
For example, the default dimension values for tax for a charge use values from the distributions in the following hierarchy: Например, в качестве значений аналитик по умолчанию для налога на накладные расходы используются значения из распределений в следующей иерархии:
Vehicle owners have to pay an annual property tax and service charge for preventive maintenance. Владельцы автотранспортных средств должны ежегодно платить налог на собственность и оплачивать услуги по профилактике.
A few prison officials were dismissed, and a law was changed so that persons accused of tax evasion – the charge used against Mr. Magnitsky – cannot be imprisoned. Были уволены несколько сотрудников тюремной системы, было изменено законодательство: лиц, обвиняющихся в уклонении от налогов (в котором обвиняли г-на Магнитского), было запрещено сажать в тюрьму.
(3) imposes more than a nominal tax, levy, fine, fee, or other charge on any citizen as a consequence of the desire of such citizen to emigrate to the country of his choice. 3. Облагает более чем номинальным налогом, сбором, штрафом или любым другим видом платежа любого гражданина вследствие желания такого гражданина эмигрировать из страны по собственному желанию.
So Big Pharma is seeking “incentives” to pursue research and development of new antibiotics, such as extended patents or tax breaks; the alternative would be to charge astronomical prices for new drugs. Так Big Pharma ищет “стимулы” для проведения исследований и разработки новых антибиотиков, таких как расширенные патенты или налоговые льготы; альтернативой было бы установить на новые лекарства астрономические цены.
The Tax Control Office's report was sent to the Judge in charge of the case on 1 April 1992. Доклад Контрольного налогового управления был направлен судье, которому было поручено это дело, 1 апреля 1992 года.
If the sales tax amount is not recoverable, the extended price or the accounting distribution for the charge. Если сумма налога не подлежит возмещению, то сумма без учета скидок и наценок или распределение для начислений.
The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU." Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС".
But we can address both issues simultaneously and reduce emissions by imposing a charge (a tax) for CO2 emissions. Мы можем решить две эти проблемы одновременно, а заодно снизить выбросы парниковых газов, если введём сбор (налог) на выбросы CO2.
Additional service charge and tax may apply. Может взиматься дополнительная плата за обслуживание и налог.
He said if I didn't, he'd charge a family tax. Он сказал, что если я не сделаю это, он возьмет "семейный налог".
Russia to Charge Browder With Tax Evasion, May Seek Extradition Россия готовит новое дело против Уильяма Браудера
Several excellent programmes had been designed to reduce emissions, e.g. the Swiss heavy vehicle charging scheme, the Swedish NOx charge, the Danish SO2 tax, the Netherlands NOx trading scheme and the United States SO2 and NOx trading schemes. для сокращения выбросов был разработан ряд превосходных программ, например швейцарская схема налогообложения большегрузного автотранспорта, шведская система сборов за выбросы NOx, датское налогообложение выбросов SО2, нидерландская система торговли выбросами NOx и система торговли выбросами SО2 и NOx в Соединенных Штатах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.