Sentence examples of "pony trekking" in English

<>
Well, I might have been pony trekking when I was eight, but. Ну, я, возможно, был пони поход, когда мне было восемь лет, но.
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. В моём мире живут только пони, они едят радугу и какают бабочками.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Fenton was given Toffee as a third birthday present last March and has practised with the Shetland pony every day since. Фентону подарили Тоффи на его третий день рождения в марте прошлого года, и с тех пор он занимался с шетландским пони каждый день.
Cameras captured deep-sea-diver Putin unearthing pre-packaged lost treasure, riding broncos bare-chested, firing assault weapons a la Rambo, and trekking in a Russian Lada (followed by a bevy of Mercedes limousines). Камеры стали снимать Путина-дайвера, отыскивающего на морском дне заранее подготовленные для него сокровища, Путина-всадника, гарцующего с голым торсом на необъезженных лошадях, Путина, стреляющего из автомата а-ля Рэмбо, Путина, разъезжающего на российской «Ладе» (за которой едет целый рой лимузинов «Мерседес»).
"Fenton is only three but he knows how to handle his pony." "Фентону только три года, но он знает, как обращаться со своим пони".
She's trekking in the rain forest, next couple of weeks. Она в походе в тропическом лесу следующие несколько недель.
They look for good teamwork between the pony and the handler - Fenton and Toffee were the best in the ring. Они оценивают слаженность выступления пони и заводчика - Фентон и Тоффи были лучшими на ринге.
From Hosni Mubarak to Ariel Sharon, Middle East leaders are trekking to Washington to discuss restarting the peace process. Все лидеры Ближнего Востока, от Хосни Мубарака до Ариэля Шарона, ездят в Вашингтон, чтобы обсудить возобновление мирного процесса.
Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind. Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади.
Get out of the airplane, it turns out you're trekking in Nepal. Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала.
The St. Petersburg International Forum, which concluded in the northwestern Russian city on June 20, is a testament to how Russia remains a one trick pony. Санкт-Петербургский международный экономический форму, завершивший свою работу 20 июня в этом северо-западном российском городе, стал свидетельством того, что в России всю музыку по-прежнему заказывают ее ведущие энергетические компании.
And trekking in Nepal is an extraordinary experience, particularly if you pack your bags properly and you know what you're getting in for and you're psyched. А пеший туризм в Непале сам по себе является уникальным опытом, особенно, если вы правильно уложили рюкзаки, знаете, чего ожидать, и правильно настроились психологически.
Of course, U.S. clients will worry whenever the United States adjusts its global posture, and issuing dire warnings about declining U.S. credibility is a time-honored way to get Uncle Sucker to pony up more support. Конечно, американские сателлиты будут волноваться всякий раз, когда США приводят в соответствие свою международную политику и оперативно-стратегические планы, и непременно станут выступать с мрачными предостережениями о снижении авторитета Америки. Это проверенный способ выманить у простака дополнительную поддержку.
28. It's not all tundra and taiga - you can go trekking on volcanoes. 28. Россия не вся состоит из тундры и тайги, здесь можно встретить и вулканы.
The United States also wasn’t prepared to pony up billions of dollars for infrastructure projects that China has already promised to Central and South Asian governments. Кроме того, США не были готовы вкладывать миллиарды долларов в инфраструктурные проекты, которые Китай уже пообещал реализовать в Южной и Центральной Азии.
The Permanent Representative of Uganda evoked a very moving image of women with babies tied to their backs trekking miles to look for water, which ultimately turned out to be contaminated. Постоянный представитель Уганды нарисовал очень трогательные образы женщин с привязанными к их спинам детьми, которым приходится проходить мили в поисках воды, а она, в конечном итоге, оказывается загрязненной.
"The offer," which Sayyed alleges Lehman made on behalf of Commission head Detlev Mehlis, specifically demanded that Assad pony up "a valuable Syrian 'victim' who will confess to the crime for personal or financial reasons - a victim who will conveniently be found dead later - and the Commission will strike a deal with the Syrian regime, similar to the one struck with Libya's Qaddafi over Lockerbie." "Предложение", которое, как утверждает Эль-Сайед, Леман сделал ему от имени главы Комиссии Детлефа Мелиса (Detlev Mehlis), содержало конкретное требование того, чтобы Асад выдал "ценную сирийскую "жертву", которая признается в совершении преступления по личным или финансовым мотивам. Позже эта жертва будет - для удобства - найдена мертвой, а Комиссия пойдет на сделку с сирийским режимом по типу той, которая была заключена с ливийским лидеров Каддафи по делу “Локерби".
While senior American officials have been vaguely threatening for years that, if the Europeans didn't pony up for their own defense, the American taxpayer would stop doing it for them, it's long been obvious that the threat is hollow. Высокопоставленные американские руководители уже много лет выступают с завуалированными угрозами, говоря о том, что если европейцы не увеличат расходы на оборону, американский налогоплательщик не станет это делать за них. Но уже давно стало очевидно, что это пустые угрозы.
We're heading for the Prancing Pony. Мы идём в Гарцующий Пони.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.