Exemples d'utilisation de "potato stalk borer" en anglais

<>
Tom ate half a bag of potato chips. Том съел полпачки картофельных чипсов.
The cops and the criminals work the streets, while their comrades from the FSB (the former KGB) stalk the corridors of power. Милиционеры и преступники действуют на улицах, а их собратья из ФСБ (бывший КГБ) важно расхаживают по коридорам власти.
I would like steak with a baked potato. Я бы хотел бифштекс с печёной картошкой.
You must not defame, stalk, bully, abuse, harass, threaten, impersonate or intimidate people or entities and you must not post private or confidential information via the Service, including, without limitation, your or any other person's credit card information, social security or alternate national identity numbers, non-public phone numbers or non-public email addresses. Вы обязуетесь не клеветать, не преследовать, не досаждать, не оскорблять, не угрожать, не выдавать себя за других физических или юридических лиц или не запугивать таких лиц, а также обязуетесь не публиковать личную или конфиденциальную информацию с помощью Сервиса, в том числе, без исключений, информацию о кредитных картах, номере социального страхования или другого национального удостоверения личности, личном номере телефона или личном эл. адресе, принадлежащих вам или другому человеку.
The potato was so hot that it burned my mouth. Картошка была такая горячая, что я обжёг рот.
As long as this internal divergence persists, the euro crisis cannot be fully resolved, because current-account deficits and/or slow growth will continue to stalk the southern European countries, perpetuating worries about sovereign debt and commercial banks. Пока это внутреннее расхождение сохраняется, кризис евро не может быть полностью разрешен, так как дефицит текущего счета и/или медленный рост продолжит преследовать страны Южной Европы, сохраняя опасения относительно суверенного долга и коммерческих банков.
If you have ever played poker with potato chips before I can bet you saw 5th street every time. Предположим, что мы играем с вами в покер на картофельные чипсы.
and entertainment Web sites have sent reporters to stalk her and write shaming exposés of her sojourn at an expensive cosmetics counter. развлекательные веб-сайты послали своих репортеров, чтобы следить за ней и писать разоблачающие статьи о ее пребывании в дорогостоящем косметическом учреждении.
It is not like you cared if you lost a potato chip now did you? Проигрывать картофельные чипсы совершенно не страшно, правда ведь?
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
More than half of the potato crop has been lost, which may lead to a 67 percent jump in wholesale prices, Rossiiskaya Gazeta, the government’s newspaper of record, reported yesterday. Как сообщила вчера официальная правительственная «Российская газета», потеряно больше половины урожая картофеля, что может привести к 67–процентному росту оптовых цен.
What you reading, Jackass and The rice stalk? Чего читаешь, про осла и рисовый стебелек?
After Putin sang a Soviet-era pop classic, “We Didn’t Make Up This World," he was tossed another hot potato: Затем Путин спел популярную песню советских времен «Этот мир придуман не нами», после чего ему подкинули еще одну каверзную тему:
Also a word to the wise, you might like to keep your strength about you with that one cos her sweet little mouth could suck a melon through a rye stalk. И еще пару слов о мудрости, тебе лучше скрывать свои намерения относительно вас двоих, потому что ее сладкий маленький ротик может высосать дыню через соломинку.
In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on "potato war," when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski. В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского.
We're gonna stalk the gazelles while everybody's at the game. Мы выследим газелей, пока все будут на игре.
And just last week a Zambian opposition leader was arrested and charged with defamation after he called the country’s president a potato. А на прошлой неделе был арестован лидер оппозиции в Замбии, которому предъявили обвинение в диффамации после того, как он назвал картофелиной президента этой страны.
Okay, that's one tall glass with ice, two shots of vodka, Tabasco sauce, and one celery stalk. Итак, один высокий стакан со льдом, две стопки водки, соус "табаско" и стебелек сельдерея.
Perhaps Congress should charge Great Britain with committing genocide through the Irish potato famine. Тогда уж Конгресс должен обвинить Великобританию в геноциде во время картофельного голода в Ирландии.
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass. Харизматичный псих, вроде Финна, овладевает впечатлительными умами и посылает их следить и досаждать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !